Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
heliosheath
Hungarian translation:
mágneses hüvely (mágneses tok)
Added to glossary by
Péter Tófalvi
Oct 21, 2008 17:28
15 yrs ago
English term
heliosheath
English to Hungarian
Science
Astronomy & Space
Segítség:
http://hirek.csillagaszat.hu/urszondak/20080709-nagyenergiaj...
http://www.geographic.hu/index.php?act=napi&rov=4&id=4854
Az első linken „mágneses hüvely” lett belőle, a második link szerzője beismeri, hogy nem tudja lefordítani. Szerintem ez napcsóva.
Lásd még: http://en.wikipedia.org/wiki/Termination_shock#Heliosheath
http://hirek.csillagaszat.hu/urszondak/20080709-nagyenergiaj...
http://www.geographic.hu/index.php?act=napi&rov=4&id=4854
Az első linken „mágneses hüvely” lett belőle, a második link szerzője beismeri, hogy nem tudja lefordítani. Szerintem ez napcsóva.
Lásd még: http://en.wikipedia.org/wiki/Termination_shock#Heliosheath
Proposed translations
(Hungarian)
4 | mágneses hüvely (mágneses tok) | Attila Piróth |
Change log
Jan 22, 2009 18:12: Péter Tófalvi Created KOG entry
Proposed translations
2 hrs
Selected
mágneses hüvely (mágneses tok)
Ahogy sok más esetben, úgy itt is a szó szerinti fordítást használják a csillagászok és az asztrofizikusok. Az általád is megtalált forrás hiteles; itt van még egy:
A magnetopauza és az ívelt fejhullám közti turbulens térrész a mágneses hüvely vagy tok. A napszél nyomása a magnetoszféra ?hátulsó? részét erősen eltorzítja. Az itt kialakuló csóva hosszúsága a 100RE?t is meghaladja.
http://www.elgi.hu/newwww/index.php?akt_menu=463
Az elnevezés jogos, hiszen a sheath (hüvely) valamint körülfogó, véges kiterjedésű tartományra utal.
A "napcsóva" szóval nem kísérleteznék, mert a szakemberek nem használják. Nem ok nélkül: az üstökösök csóvájának (tail) kialakulásáért más fizikai hatások felelősek, így a kettő azonos néven nevezése félrevezető volna.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-10-21 20:35:06 GMT)
--------------------------------------------------
Megjegyzésedre: Nem, RE a földsugár, nem pedig a csillagászati egység (nap-föld középtávolság).
A magnetopauza és az ívelt fejhullám közti turbulens térrész a mágneses hüvely vagy tok. A napszél nyomása a magnetoszféra ?hátulsó? részét erősen eltorzítja. Az itt kialakuló csóva hosszúsága a 100RE?t is meghaladja.
http://www.elgi.hu/newwww/index.php?akt_menu=463
Az elnevezés jogos, hiszen a sheath (hüvely) valamint körülfogó, véges kiterjedésű tartományra utal.
A "napcsóva" szóval nem kísérleteznék, mert a szakemberek nem használják. Nem ok nélkül: az üstökösök csóvájának (tail) kialakulásáért más fizikai hatások felelősek, így a kettő azonos néven nevezése félrevezető volna.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-10-21 20:35:06 GMT)
--------------------------------------------------
Megjegyzésedre: Nem, RE a földsugár, nem pedig a csillagászati egység (nap-föld középtávolság).
Note from asker:
RE-> CSE: csillagászati egység (AU) |
Ja, értem te itt a földi magnetoszféra torzulásáról beszélsz, de a kérdés a helioszféráról szól, azt gondolom vetted. |
nem gondolom, látom, hogy vetted. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszi."
Discussion