Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Public Management Comes of Age
Indonesian translation:
manajemen sektor publik mencapai kematangan
Added to glossary by
Wiyanto Suroso
Dec 28, 2012 23:53
11 yrs ago
English term
Public Management Comes of Age
English to Indonesian
Other
Management
Public Management
Frasa ini adalah judul dalam kontek manajemen publik.
Terima kasih bantuannya ...
Terima kasih bantuannya ...
Proposed translations
(Indonesian)
Change log
Dec 31, 2012 03:09: Wiyanto Suroso Created KOG entry
Proposed translations
13 hrs
Selected
manajemen sektor publik mencapai kematangan
Saya lebih menyukai padanan 'manajemen sektor publik' yang digunakan oleh banyak perguruan tinggi untuk 'public management' guna menekankan pada sektor mana yang dikelola.
NEW PUBLIC MANAGEMENT (NPM): PENDEKATAN BARU MANAJEMEN SEKTOR PUBLIK.
https://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:1-1SyFoO01cJ:jour...
Paradigma baru yang muncul dalam manajemen sektor publik tersebut adalah pendekatan New Public Management (NPM).
https://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:jZY4xfijRPQJ:repo...
Selama ini birokrasi erat dikaitkan dengan manajemen sektor publik itu sendiri.
http://fia-ub.blogspot.com/2012/06/perkembangan-dan-penerapa...
'comes of age' berarti 'to reach maturity', 'mencapai kematangan'.
NEW PUBLIC MANAGEMENT (NPM): PENDEKATAN BARU MANAJEMEN SEKTOR PUBLIK.
https://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:1-1SyFoO01cJ:jour...
Paradigma baru yang muncul dalam manajemen sektor publik tersebut adalah pendekatan New Public Management (NPM).
https://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:jZY4xfijRPQJ:repo...
Selama ini birokrasi erat dikaitkan dengan manajemen sektor publik itu sendiri.
http://fia-ub.blogspot.com/2012/06/perkembangan-dan-penerapa...
'comes of age' berarti 'to reach maturity', 'mencapai kematangan'.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Terima kasih Mas Wiyanto Suroso, atas bantuan istilahnya. Teman-teman lainnya, kami juga mengucapkan terima kasih atas partisipasinya ..."
28 mins
manajemen publik (yang) makin matang
to come of age adalah idiom yang artinya adalah (sudah) cukup umur, menjadi dewasa.
kalau untuk judul di atas, bisa bermakna manajemen publik sudah bukan barang baru lagi, tapi belum tua yang mirip dengan usang; dengan kata lain sedang di masa keemasannya - entah karena keberadaannya makin penting atau fungsinya yang makin nyata terasa, IMO
kalau untuk judul di atas, bisa bermakna manajemen publik sudah bukan barang baru lagi, tapi belum tua yang mirip dengan usang; dengan kata lain sedang di masa keemasannya - entah karena keberadaannya makin penting atau fungsinya yang makin nyata terasa, IMO
2 hrs
pengelolaan Masyarakat yang matang/dewasa
..........
3 hrs
Manajemen Publik Beranjak Dewasa
IMHO
3 hrs
Manajemen Publik Telah Berkembang Sempurna
.
Something went wrong...