Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
input .....
Italian translation:
entrate
Added to glossary by
Barbara Biaggi
Jul 6, 2009 07:43
14 yrs ago
8 viewers *
English term
input .....
English to Italian
Bus/Financial
Accounting
Salve a tutti! sto traducendo un testo in cui si parla spesso di input VAT - IVA a credito e output VAt - IVA a debito ... ma a volte input e output si trovano da soli tipo "0% input - non VAT relevant" oppure "0% output - Non VAT relevant": che dite ... posso sempre tradurre "a credito - non rilevante ai fini IVA" oppure "a debito - non rilevante ai fini IVA"?
Grazie
Grazie
Proposed translations
(Italian)
2 +1 | entrate | Maria Vita Licata |
3 | contributo | Francesca Bersellini |
Proposed translations
+1
50 mins
Selected
entrate
potrebbe essere una soluzione. Cioè: entrate irrilevanti ai fini delle tasse.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2009-07-07 09:16:12 GMT)
--------------------------------------------------
output= uscite/spese, non rilevanti a fine tasse, ovvero non puoi scaricarle....E' sempre soltanto un'idea.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2009-07-07 15:42:11 GMT)
--------------------------------------------------
potrebbe anche essere acquisti/vendite, ma solo tu puoi sapere dal contesto se è la via giusta...faccio un giro sul web
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2009-07-07 09:16:12 GMT)
--------------------------------------------------
output= uscite/spese, non rilevanti a fine tasse, ovvero non puoi scaricarle....E' sempre soltanto un'idea.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2009-07-07 15:42:11 GMT)
--------------------------------------------------
potrebbe anche essere acquisti/vendite, ma solo tu puoi sapere dal contesto se è la via giusta...faccio un giro sul web
Note from asker:
Condivido ... ma quando c'è "output - non VAT relevant"? |
e se fosse input = acquisti - non rilevanti ai fini IVA e output = vendite - non rilevanti ai fini IVA? |
beh ... la mia è solo un'idea visto che per lo più output e input da soli seguono liste tipo: input VAT - goods purchases oppure output VAt - goods sales (IVA a credito - acquisti beni - IVA a debito vendite beni .... ma grazie della collaborazione. |
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "In realtà poi il cliente ha voluto che lasciassi il tutto in inglese .... ma volevo ringraziarvi tutti per l'aiuto.
"
1 hr
contributo
implicito che si parla di "money"...ma è una proposta!
Something went wrong...