Glossary entry

English term or phrase:

and it has all of the first-class bells and whistles

Italian translation:

completo di tutte le più avanzate tecnologie

Added to glossary by Alfonso De Luca
May 5, 2022 12:01
2 yrs ago
21 viewers *
English term

first-class bells and whistles

English to Italian Marketing Electronics / Elect Eng Solar generator
Our BRAND-NEW product…
… has arrived.
And it has all of the ***first-class bells and whistles***:
Solar Fast Charging (0 - 100% in 2.5 hours of sunlight)
Enhanced safety and reliability featuring dual-monitoring chips, battery temperature detectors, and comprehensive circuit protection.
Upgraded features: Whisper-quiet charging, one-button instant press and play, an upgraded handle, and foldable solar panels.
BOOSTED power: 2,160 watt-hour storage; 2,200 watt AC power and EIGHT power outlets
It might be the best thing we’ve ever made.
As you watched the reveal: were you impressed by our amazing product?
Change log

May 7, 2022 10:23: Alfonso De Luca changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1834459">Pierfrancesco Proietti's</a> old entry - "first-class bells and whistles"" to ""completo di tutte le più avanzate tecnologie""

Discussion

NFtranslations May 9, 2022:
@ Pierfrancesco Ma no!!! Scusa il fraintendimento. Non mi permetterei mai e non è nella mia indole pacata. Era una battuta solo per sdrammatizzare. Era la descrizione dell'evoluzione del rapporto di traduzione tra un traduttore di Marketing e il cliente finale. Con augurio finale indirizzato al cliente.
Buon lavoro e scusa nuovamente se non sono stato chiaro.
Pierfrancesco Proietti (asker) May 7, 2022:
Ciao... non capisco di cosa stai parlando... (soprattutto non capisco chi stai mandando a c§₩≠ⱷ#... ad ogni modo se ce l'hai con me: ricambio cordialmente :))
NFtranslations May 5, 2022:
Ma quando finisce questa power station? Ahah! Ciao Pierfrancesco.
Per quanto riguarda la domanda nulla da aggiungere. Odio Marketing! Puoi tradurre tutto e poi il contrario. Fino ad oggi andava sempre bene poi si alza il cliente con il piede sbagliato, la notte non è andata secondo le aspettative e ti ritrovi una serie di osservazioni assurde a cui devi dare pure un seguito. Ma scusa! Conosci il mio stile! Perché fino ad oggi andava sempre bene? Poi un'altra cosa... perché questo termine qui andava bene e qui, cinque righe sotto, lo hai censurato? Beh! prima volevamo intendere una cosa invece qui significa quest'altro. Ma vai a c§₩≠ⱷ#...

Proposed translations

9 mins
English term (edited): and it has all of the first-class bells and whistles
Selected

completo di tutte le più avanzate tecnologie

"bells and whistles" sono tutte le caratteristiche che seguono in elenco e sono di "first-class".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search