Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Balding
Italian translation:
tagliacapelli a taglio zero
Added to glossary by
Sabina Moscatelli
Mar 3, 2009 16:34
15 yrs ago
English term
Balding
English to Italian
Tech/Engineering
Engineering (general)
tagliacapelli e tagliabasette
Balding clipper with powerful, long-lasting and cool running motor. Super-close cutting results due to fine-tooth surgical chrome blade.
Basta dire tagliacapelli a taglio zero? O è di più?
Basta dire tagliacapelli a taglio zero? O è di più?
Proposed translations
(Italian)
3 | effetto rasato/rasatura a zero | Raffaella Panigada |
Proposed translations
12 mins
Selected
effetto rasato/rasatura a zero
Ciao Sabrina, visto e considerato che "l'effetto pelato" o "palla da biliardo" potrebbe non riscuotere molti consensi tra gli acquirenti, ti propongo un "effetto rasato". Spero ti sia di aiuto.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille"
Discussion
http://cgi.ebay.it/Tagliacapelli-Ricaricabile-Anche-Taglio-a...