Glossary entry

English term or phrase:

received by Accounts Payable

Japanese translation:

債務管理部門で受理された

Added to glossary by Yuu Andou
Dec 11, 2011 11:43
12 yrs ago
English term

received by Accounts Payable

English to Japanese Marketing SAP definition of SAP term
iBuyNU

The iBuyNU Marketplace provides departments and schools with the most streamlined, cost effective web based shopping experience to order from preferred vendors. Departments and schools will be shopping on, in many cases, the vendor’s actual web site configured for NU. Orders can be dispatched electronically and invoices will be **received by Accounts Payable*** electronically.

Proposed translations

2 hrs
Selected

債務管理に送信

これは、SAP導入企業のシステムの説明なのでしょうか? そうであるならば、Accaounts Payable は、大文字になっていることからもわかる通り、財務会計モジュールのサブコンポーネントである、Accounts Payable(債務管理、旧バージョンでは「買掛金管理」)を指していると思われます。
企業の購買部門が、消耗品などを購入する際に、システムでOrder(発注)をかけると、自動的に、財務会計システムの「債務管理」の「債権」として認識されることを意味していると思われます。
他の文章でもあると思いますが、受け手と送り手を逆にして表現した方が分かり易い場合もあるので、債務管理で受け取る、というよりは、「発注を電子的に行えるうえ、請求書が電子的に債務管理に送信されます」のようにすればスムーズな表現になると思います。
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ありがとうございました。"
51 mins

買掛金担当(処理)部門によって受理される

「買掛金(勘定)に計上される」かと思いましたが、以下の参照先にある次の文を見ると買掛金を扱う部門が請求データを受け取る、という意味のようですね。

Invoices received by Accounts Payable are processed weekly with checks released on Wednesday of the following week.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search