Glossary entry

English term or phrase:

buckwheat pancakes

Polish translation:

gryczane racuchy

Added to glossary by skisteeps
Jul 17, 2009 16:35
14 yrs ago
5 viewers *
English term

buckwheat pancakes

English to Polish Other Cooking / Culinary
z ksiazki kucharskiej.
Wiem, ze chodzi o te amerykanskie nalesniki, ale jak to dokladnie przetlumaczyc? W calym fragmencie chodzi o to, ze mamy przepis na nalesniki z jagodami, ktore nastepnie zostaja porownane do buckwheat pancakes:
"The [blueberry] pancakes will cook to a golden brown and will resemble buckwheat pancakes in color and flavor."
Tekst jest skierowany do polskiego czytelnika, wiec moze zastapic je czyms bardziej znanym? Albo w ogole pominac ten fragment?
Change log

Jul 20, 2009 22:11: skisteeps Created KOG entry

Proposed translations

+3
33 mins
Selected

gryczane racuchy

Pancakes najbardziej przypominają polskie racuchy tak z wyglądu jak sposobu przyrządzania. Bliny na ogół piecze się w piecu i przyrządza z ciasta drożdżowego (jest to danie bardziej rosyjskie, niż polskie).

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2009-07-17 17:11:47 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.acatinthekitchen.com/?p=273
Peer comment(s):

agree tabor : To chyba najbezpieczniejsza opcja. W moich angielskojęzycznych książkach kucharskich jest sporo przepisów na 'blinis'.
12 hrs
Dziękuję!
agree orchid8 : jestem za
1 day 18 hrs
Dziękuję!
agree legato : Albo placuszki po prostu.
2 days 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dzieki :)"
-2
4 mins

naleśniki gryczane

http://www.wielkiezarcie.com/przepis2299.html

chodzi o to, że mąka gryczana jest ciemna, stąd to podobieństwo do jagód
Peer comment(s):

disagree skisteeps : naleśniki to "crepes", przynajmniej w Ameryce Północnej, i tak się składa, ze przyrządzam i smażę jedne i drugie.
24 mins
you are wrong, crepes to crepes, znawcy kulinariów nie tłumaczą crepes na polski, tylko zostawiają wersję francuską, bo to nie to samo ( see naleśnikarnia in Jarosławiec )
disagree legato : Z poprzedniczką. Od lat prowadzę walkę z tymi naleśnikami, ale wiem, ze jest to przegrana walka.
2 days 3 hrs
Something went wrong...
+1
18 mins

bliny

Jeśli ma to być pojęcie bliskie polskiemu czytelnikowi, to raczej będą bliny :-). Klasyczne bliny są z mąki gryczanej. Można dla pewności dodać słowo "gryczane", aby młodzieżv wiedziała, o co chodzi.
Peer comment(s):

agree Michal Berski
3 hrs
dziękuję :-)
Something went wrong...
2 days 22 hrs

placki z kaszy gryczanej

familiar term
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search