Glossary entry

English term or phrase:

Rayco

Polish translation:

Rayco

Added to glossary by Ewa Odrobinska
Oct 21, 2005 20:00
18 yrs ago
English term

rayco

English to Polish Tech/Engineering Food & Drink conveyor belt
Instrukcja mycia pasa transmisyjnego (przemysłowa produkcja sałatek warzywnych - cont.)
Kolejny krok:
Hose down waste belt both side of line and rayco feed belt.

Literówek póki co nie było w tek¶cie, poza bardzo okazjonalnym gubieniem l.mn.
Proposed translations (Polish)
5 +1 Rayco

Discussion

Ewa Odrobinska Oct 21, 2005:
Ja tez nie zamierzam mimo wszystko:)
W/g mnie co� w tym sensie: przemy� szlaufem (dokladniej wod� z niego) pas na odpady po obu stronach linii (transmisyjnej) oraz pas zaladowczy. Przepraszam za niefachowe slownictwo ale chcialam na razie oddac sens;)
Izabela Szczypka (asker) Oct 21, 2005:
Od 20 lat mnie co� trafia na autor�w, ale p�ki co zawodu nie zamierzam zmienia�. :) Kryptolodzy to przy nas ma�y piku� :) To "both side" mnie gryzie - liter�wka czy drugie dno sk�adniowe, a ja ju� og�upiona?
Ewa Odrobinska Oct 21, 2005:
taki zaw�d;)
Ewa Odrobinska Oct 21, 2005:
Ja ju� si� przyzwyczailam,ze po tekscie zrodlowym mozna sie spodziewac absolutnie wszystkiego-trzeba stawac na glowie,zeby sie domyslic,co autor mial na mysli,bo w przypadku nierozszyfrowania/zostawienia niezgrabnego tekstu winnym jest zawsze tlumacz...
Izabela Szczypka (asker) Oct 21, 2005:
Kurcz�, to czemu mi tego nie napisali du�� liter�??? No, czemu? Autor!!! Chocia� to nie pierwszy taki numer ...
Izabela Szczypka (asker) Oct 21, 2005:
A poza tym to mi si� sk�adnia tego zdania nie zgadza - czy kto� m�g�by mnie o�wieci�?

Proposed translations

+1
1 min
Selected

Rayco

to nazwa wlasna producenta maszyn
Peer comment(s):

agree Judyta
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki za o¶wiecenie"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search