Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
QUID
Polish translation:
informacja o ilościowej zawartości składników
Added to glossary by
Polangmar
Jul 14, 2009 18:28
14 yrs ago
6 viewers *
English term
QUID
English to Polish
Law/Patents
Food & Drink
QUID = Quantitative Ingredient Declaration
chodzi o procentowe podawanie na opakowaniach ilosci skladnikow zawartych w produktach spozywczych.
czy istnieje jakis polski odpowiednik?
dziekuje za wszelka pomoc.
chodzi o procentowe podawanie na opakowaniach ilosci skladnikow zawartych w produktach spozywczych.
czy istnieje jakis polski odpowiednik?
dziekuje za wszelka pomoc.
Proposed translations
(Polish)
4 | deklaracja ilościowej zawartości składników, informacja o ilościowej zawartości składników | Polangmar |
Proposed translations
5 hrs
Selected
deklaracja ilościowej zawartości składników, informacja o ilościowej zawartości składników
Tak bym to przetłumaczył - bardziej lub mniej dosłownie.
Quantitative Ingredient Declarations � QUID - ilościową zawartość składników QIUD deklarujemy, gdy:
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-07-15 00:13:01 GMT)
--------------------------------------------------
Zgubiłem odnośnik: http://www.infomeat.eu/index.php?page=quid
Quantitative Ingredient Declarations � QUID - ilościową zawartość składników QIUD deklarujemy, gdy:
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-07-15 00:13:01 GMT)
--------------------------------------------------
Zgubiłem odnośnik: http://www.infomeat.eu/index.php?page=quid
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziekuje"
Discussion