Glossary entry

English term or phrase:

QUID

Polish translation:

informacja o ilościowej zawartości składników

Added to glossary by Polangmar
Jul 14, 2009 18:28
14 yrs ago
6 viewers *
English term

QUID

English to Polish Law/Patents Food & Drink
QUID = Quantitative Ingredient Declaration

chodzi o procentowe podawanie na opakowaniach ilosci skladnikow zawartych w produktach spozywczych.
czy istnieje jakis polski odpowiednik?

dziekuje za wszelka pomoc.
Change log

Jul 19, 2009 18:43: Polangmar Created KOG entry

Jul 19, 2009 18:44: Polangmar changed "Field" from "Other" to "Law/Patents"

Discussion

Maciek Drobka Jul 14, 2009:
Czy chodzi o sam skrót? Na polskich stronach widać, że nie jest tłumaczony.

Proposed translations

5 hrs
Selected

deklaracja ilościowej zawartości składników, informacja o ilościowej zawartości składników

Tak bym to przetłumaczył - bardziej lub mniej dosłownie.

Quantitative Ingredient Declarations � QUID - ilościową zawartość składników QIUD deklarujemy, gdy:

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-07-15 00:13:01 GMT)
--------------------------------------------------

Zgubiłem odnośnik: http://www.infomeat.eu/index.php?page=quid
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziekuje"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search