Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
share of poultry
Portuguese translation:
participação da carne de aves
Added to glossary by
Ena Smith
Aug 2, 2016 19:51
7 yrs ago
2 viewers *
English term
share of poultry
English to Portuguese
Marketing
Economics
Commerce
The share of poultry in domestic meat production has grown from 23% in 2004-05 to 51% in 2009-10 in the country. Poultry is low-cost for consumers, relative to other meat products, and has comparatively wider acceptability across regions and religions (Manning and Baines 2004). This is particularly important in India where the predominant Hindu religion largely limits beef consumption and Islam, that of pork.
Português do Brasil, por favor.
Português do Brasil, por favor.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +6 | participação da carne de frango (ou de aves) | Salvador Scofano and Gry Midttun |
4 | percentagem/quota da/de carne de aves de capoeira | Ana Vozone |
Proposed translations
+6
9 mins
Selected
participação da carne de frango (ou de aves)
avisite.com.br/noticias/imprimir.php?codnoticia=13764
Oversett denne siden
Cai participação da carne de frango na pauta exportadora; a do milho quase dobra. Faltando apenas um mês para o encerramento do ano, as exportações de ...
Oversett denne siden
Cai participação da carne de frango na pauta exportadora; a do milho quase dobra. Faltando apenas um mês para o encerramento do ano, as exportações de ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks !!"
59 mins
percentagem/quota da/de carne de aves de capoeira
Em PT-PT.
Example sentence:
O objectivo deste elemento do programa é avaliar a segurança microbiológica de carne fresca de aves de capoeira, a fim de promover um elevado nível de [...]
[...] determinados produtos, como a carne de porco, a carne de vaca de elevada qualidade, a carne de aves de capoeira e alguns lacticínios, e um [...]
Peer comment(s):
neutral |
airmailrpl
: >"Português do Brasil, por favor."
10 hrs
|
Eu sei que é português do Brasil! Mas se um português de Portugal quiser saber uma sugestão, aqui fica a minha. E eu pus PT-PT na minha resposta. Francamente!!!!
|
Something went wrong...