Glossary entry

English term or phrase:

carbon curse

Portuguese translation:

maldição do carbono

Added to glossary by Matheus Chaud
Dec 18, 2021 20:52
2 yrs ago
28 viewers *
English term

carbon curse

English to Portuguese Tech/Engineering Environment & Ecology
"The curse of CO2 blanketing the atmosphere and trapping heat, as the planet gets ever-hotter, it causes the atmosphere to suck excessive levels of moisture, which causes trees to shed leaves and/or close pores to hold in as much moisture as possible."

Este termo, apesar de não aparecer evidente no texto é o que se subentende, principalmente por haver algo chamado "resource curse" traduzido como "maldição dos recursos naturais" ou "paradoxo da abundância", sendo o 'carbon curse' uma teoria posterior à esta, como diz este artigo:

"The carbon curse is a new theory, related to but distinct from the resource curse. It states that fossil-fuel rich countries tend to follow more carbon-intensive developmental pathways than [if they were] fossil-fuel poor countries, due to a hitherto unappreciated syndrome of causal mechanisms."
https://www.sciencedirect.com/science/article/abs/pii/S03014...

Há algum termo específico em PT para essa teoria?
Proposed translations (Portuguese)
4 +3 maldição do carbono
Change log

Dec 27, 2021 14:01: Matheus Chaud Created KOG entry

Proposed translations

+3
2 mins
Selected

maldição do carbono


A tendência é que fique como "maldição do carbono" mesmo, por analogia com
resource curse = maldição dos recursos (naturais)

https://www.google.com/search?q="resource curse" maldição do...
Peer comment(s):

agree Nick Taylor : Absolutely! Why not!
8 mins
Thanks, Nick!
agree Murilo Russini
1 hr
Obrigado, Murilo!
agree Carlos Moura
1 day 22 hrs
Obrigado, Carlos!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search