Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
award of damages
Portuguese translation:
ressarcimento de prejuízos
Added to glossary by
Camila Oliveira
Mar 26, 2007 23:55
17 yrs ago
26 viewers *
English term
award of damages
English to Portuguese
Law/Patents
Law: Contract(s)
representative agreement
1. For an award of damages in the amount....
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
ressarcimento de prejuízos
best of luck!!!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks a lot"
13 mins
conferir/conceder uma indemnização
Expressão encontrada no Eurodicautom. Penso que funciona nesta situação.
Reference:
1 hr
adjudicar
suggestion
+1
23 hrs
reparação de danos
A reparação de danos ocorre em juízo. Dependendo da situação que lhe deu causa, poderá abranger, além dos danos materias, os morais.
"The award of damages may include the following heads of damage:
Special damages - losses suffered from the date of the tort up until the date of trial and which can be precisely quantified in monetary terms.
General damages - losses that cannot be quantified exactly in monetary terms (the actual pain, suffering, and loss of amenity caused by the negligent act), as well as expected future losses from the date of trial (e.g. continuing pain and suffering, and loss of earnings). Where the plaintiff/claimant proves only negligible loss or damage, or the court is unable to quantify the losses, the court may award nominal damages.
Punitive damages - are awards of amounts greater than those needed to compensate the victim and are intended to deter intentional, usually malicious, wrongdoing. They are not available where only negligence has been proved."
"The award of damages may include the following heads of damage:
Special damages - losses suffered from the date of the tort up until the date of trial and which can be precisely quantified in monetary terms.
General damages - losses that cannot be quantified exactly in monetary terms (the actual pain, suffering, and loss of amenity caused by the negligent act), as well as expected future losses from the date of trial (e.g. continuing pain and suffering, and loss of earnings). Where the plaintiff/claimant proves only negligible loss or damage, or the court is unable to quantify the losses, the court may award nominal damages.
Punitive damages - are awards of amounts greater than those needed to compensate the victim and are intended to deter intentional, usually malicious, wrongdoing. They are not available where only negligence has been proved."
Reference:
5 days
Indemnização por danos
Valor com o qual queremos ser ressarcidos pelo prejuízo sofrido.
Something went wrong...