run a thread through

Romanian translation: trebuie sa fie un leitmotiv

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: run a thread through
Romanian translation:trebuie sa fie un leitmotiv
Entered by: Mihaela Ghiuzeli

12:23 Jun 22, 2009
English to Romanian translations [PRO]
Art/Literary - Other
English term or phrase: run a thread through
It's got to be a thread you run through whatever you are doing.
ionutzavram
Romania
Local time: 13:21
trebuie sa fie un leimotiv
Explanation:
....

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2009-06-22 12:55:49 GMT)
--------------------------------------------------

scuzati! Este" Leitmotiv"

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2009-06-22 12:56:47 GMT)
--------------------------------------------------

"un refren"

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2009-06-22 12:57:58 GMT)
--------------------------------------------------

o tema repetitiva/recurenta"
Selected response from:

Mihaela Ghiuzeli
Local time: 06:21
Grading comment
multumesc mult!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7trebuie sa fie un leimotiv
Mihaela Ghiuzeli
5a invinge o dificultate
Testeronline
4trebuie sa fie un drum pe care il croiesti in orice situatie
IuliaPixie (X)
3a avea/urma un fir calauzitor
tagore


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
trebuie sa fie un leimotiv


Explanation:
....

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2009-06-22 12:55:49 GMT)
--------------------------------------------------

scuzati! Este" Leitmotiv"

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2009-06-22 12:56:47 GMT)
--------------------------------------------------

"un refren"

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2009-06-22 12:57:58 GMT)
--------------------------------------------------

o tema repetitiva/recurenta"

Mihaela Ghiuzeli
Local time: 06:21
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 99
Grading comment
multumesc mult!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Denise Idel: sau o altă idee: să ai mereu asta în minte...
28 mins
  -> Multumesc Denise! Trebuie sa fie un "refren"/tipar comun"

agree  Veronica Costea
50 mins
  -> Multumesc Veronica !

agree  RODICA CIOBANU
1 hr
  -> Multumesc Rodica !

agree  Word_Wise
1 hr
  -> Multumesc Alla !

agree  Anca Nitu
7 hrs
  -> Multumesc Anca!

agree  Alina Weidell
14 hrs
  -> Multumesc Alina !

agree  Tradeuro Language Services
4 days
  -> Multumesc !
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
a invinge o dificultate


Explanation:
Nu critic varianta Mihaelei, ofer un omonim sa zicem. :)

"Orice ai face trebuie sa invingi dificultatile."
"In tot ce faci trebuie sa invingi dificultati."

Nu poate fi in acest sens? Eventual Ionut da tot paragraful.

Testeronline
Romania
Local time: 13:21
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in MoldavianMoldavian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: multumesc mult!

Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a avea/urma un fir calauzitor


Explanation:
Este doar o parere.
Cu bine

tagore
Romania
Local time: 13:21
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 42
Notes to answerer
Asker: multumesc mult!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
trebuie sa fie un drum pe care il croiesti in orice situatie


Explanation:
Cred ca varianta aceasta ilustreaza mai bine sensul, desi mi-ar fi fost folositor un context mai larg.
Probabil se refera la drumul ales sau creat (cu greu) in diferite situatii de viata.

IuliaPixie (X)
Local time: 13:21
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Notes to answerer
Asker: Multumesc mult!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search