Glossary entry

English term or phrase:

as per outlay

Russian translation:

согласно выкладкам

Added to glossary by justlera
Jul 29, 2007 08:00
16 yrs ago
4 viewers *
English term

as per outlay

Homework / test English to Russian Bus/Financial Transport / Transportation / Shipping
Уважаемые мемберы, прошу Вашей помощи в переводе вышеуказанного выражения, так как не могу связать перевод просто "outlay" и того, что имеется в виду этой фразой. Текст сам о грузоперевозках, контекст следующий "security fees as per outlay - $25...". Если нет точного перевода, то хотя бы объяснение (можно in English) что имеется в виду. Заранее спасибо!

Discussion

Sergei Tumanov Jul 29, 2007:
outlay - тут "раскладка" "выкладки" . согласно выкладкам...
justlera (asker) Jul 29, 2007:
Всем спасибо за помощь!

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

в соответствии с издержками (расходами)

*
Peer comment(s):

agree Stanislav Korobov : расходами / затратами
20 mins
agree Andrew Anisimov
1 hr
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо за помощь и оперативный ответ. В принципе, с Вашим вариантом я тоже согласна, хотя использовала в переводе вариант, предложенный Sergei Tumanov, так как он подошел идеально. Спасибо всем!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search