Jan 22, 2014 11:20
10 yrs ago
5 viewers *
English term
tale quale
English to Spanish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
sampling
....for goods damaged and /or out of condition- "tale quale" and "rye terms".
Extraído de las Normas de Muestreo para compañías de inspección
lenguage legal
para inspectores, surveyors
la norma esta en inglés, deseo su traducción al español.
Extraído de las Normas de Muestreo para compañías de inspección
lenguage legal
para inspectores, surveyors
la norma esta en inglés, deseo su traducción al español.
Proposed translations
(Spanish)
4 | en las condiciones en (las) que se encuentra | Florencio Alonso |
4 +3 | tal cual | patinba |
Proposed translations
53 mins
Selected
en las condiciones en (las) que se encuentra
Patinba's translation is correct. I also suggest this this other option that I find easier to understand.
The important thing here is that "tale quale" = "as is".
http://en.wiktionary.org/wiki/tale_quale
The important thing here is that "tale quale" = "as is".
http://en.wiktionary.org/wiki/tale_quale
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "TtHIS TRANSLATION SEEMS TO BE MORE FORMAL TO BE USED IN ACADEMIC TEXTS"
+3
18 mins
tal cual
es tal cual ;)
Peer comment(s):
agree |
Vesselka Raykova
: viene de latín. Es "tal cual"
18 mins
|
Sí. Gracias!
|
|
agree |
Florencio Alonso
35 mins
|
Gracias!
|
|
agree |
psicutrinius
51 mins
|
Something went wrong...