Glossary entry

English term or phrase:

cap-setting

Spanish translation:

ajuste/definición de topes

Added to glossary by Gealach
Apr 20, 2008 20:46
16 yrs ago
1 viewer *
English term

...assesses several options with respect to the cap-setting procedure under...

English to Spanish Other Economics text about the EU GHG reduction
I don't know how to translate "cap-setting"!! please help me urgently!
thanks to everybody :)
Change log

Apr 20, 2008 22:07: Gealach Created KOG entry

Discussion

Sonia Torregrosa (asker) Apr 20, 2008:
the whole paragraph ;-) si, tienes razon... aquí pongo el párrafo completo hasta dónde está mi duda. El texto trata del acuerdo entre los países miembros de la UE para la reducción de las emisiones de gas de efecto invernadero, por eso se que tapa no significa. Me decanto mas por tope/máximo pero no estoy segura...
"The EU ETS is a policy intrumento to reduce greenhouse gas emissions in electricity plants and major indusrial installations. The impact assessment for the EU ETS review assesses several options with respecto to the cap-setting procedure under the EU ETS."
Pleaseeeee help!
Rosa Elena Lozano Arton Apr 20, 2008:
Se necesita más contexto, cap = tapa, peor de qué?

Proposed translations

+1
35 mins
Selected

ajuste/definición de topes

correcto...
Ejemplo: an environmental regulator establishes a “cap” that limits emissions from a designated group of polluters
Se utiliza normalmente en el cálculo de energía, por ejemplo la fórmula para el "price cap" "precio tope".

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-20 22:22:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

:-)
Peer comment(s):

agree MikeGarcia
15 hrs
Muchas gracias¡
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks a lot! that was what I needed! congrats and kisses from Spain :)"
36 mins

evaluar varias opciones respecto al proceso para el establecimiento de limites

I think cap-setting here is synonymous with limit-setting--setting limits/caps for greenhouse emissions.

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2008-04-20 21:25:23 GMT)
--------------------------------------------------

also, please forgive whatever errors or awkwardness there may be in my choice of prepositions--"it's the little things that kill," as the band Bush sang.
Something went wrong...
49 mins

respecto del procedimiento de limites maximos establecidos

"A system based on national cap-setting does not provide sufficient guarantees that the emission reduction objectives endorsed by the European Council in March 2007 will be achieved. = Un sistema basado en límites máximos establecidos a nivel nacional no garantiza suficientemente la consecución de los objetivos de reducción de emisiones aprobados por el Consejo Europeo en marzo de 2007."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search