"Adapting fiure... to another".

Spanish translation: vid. ref.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"Adapting fiure... to another".
Spanish translation:vid. ref.
Entered by: María Álvarez

09:32 Jan 18, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Engineering: Industrial
English term or phrase: "Adapting fiure... to another".
¿Cómo debería traducir la oración que está escrita con mayúsculas? Mi propuesta es la siguiente: "Adaptar la Ilustración 2-6 en vista de eso, tiene como resultado la información que se convierte en la señal que actúa como un ‘puente’ de una conciencia por lo demás cerrada e inaccesible a otra."

In contrast, the model adopted here (Figure 2-8 below) is useful in that it links both key concepts and relates to the view expressed in section 2, of the computer as a medium, as opposed to a space or tool. Gold [2002] states that, “information is the communication of knowledge” – a method of transferring existing knowledge from one person to another. It follows that for there to be information there must already be knowledge. ADAPTING FIGURE 2-6 IN LIGHT OF THIS RESULTS IN INFORMATION BECOMING THE SIGNAL WHICH ACTS AS A ‘BRIDGE’ FROM ONE PERSON’S OTHERWISE CLOSED AND INACCESIBLE CONSCIOUSNESS TO ANOTHER.
María Álvarez
Local time: 14:29
vid. ref.
Explanation:
Adaptar la figura 2-6, en vista de eso, tiene como resultado la información que se convierte en la señal que actúa como un ‘puente’ de una conciencia, por lo demás, cerrada e inaccesible a otra.

Selected response from:

Egmont
Spain
Local time: 14:29
Grading comment
Gracias.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4vid. ref.
Egmont


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Adapting figure...
vid. ref.


Explanation:
Adaptar la figura 2-6, en vista de eso, tiene como resultado la información que se convierte en la señal que actúa como un ‘puente’ de una conciencia, por lo demás, cerrada e inaccesible a otra.




    yourdictionary.com - spanish
Egmont
Spain
Local time: 14:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 220
Grading comment
Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search