Glossary entry

English term or phrase:

borides

Spanish translation:

boruros

Added to glossary by sandra carrazzoni
Jan 14, 2010 12:56
14 yrs ago
English term

borides

English to Spanish Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.) sustancias químicas
In the production of advanced ceramic products, borates are an integral part of the molecular structure such as borides and carbides.

Muchas gracias por la colaboración!!!!

Proposed translations

+5
2 mins
Selected

boruros

Carburos y boruros.

Saludos.
Peer comment(s):

agree HugoSteckel
0 min
¡Gracias y buen día!
agree Juan González Pérez : En efecto, ¡saludos! :)
13 mins
Saludos, Juan.
agree Teresa Mozo
19 mins
¡Gracias y buen día, Teresa!
agree caere
57 mins
agree Jesús Morales
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias!"
+1
49 mins

el Boro forma parte integral de la estructura molecular tal como boruros y carburos

Estimada Dany, trabajé 4 años en la industria de la cerámica, entre otras cosas con los esmaltes.
Puedo asgurarte, sin temor a equivocarme, que la frase está mal redactada.
Los boratos no pueden existir en una frita (vidrio molido a base de boro al cual se le van a agregar los pigmentos) dada la altísima temperatura utilizadas para su formación (600ºc para arriba). El oxígeno del borato sirvió como comburente del combustible.
En ese estado el Boro aparece formando parte de la estructura molecular con los mismos enlaces que presenta en el boruro. El boro en el esmalte forma una molécula compleja con Sílice, Calcio, potasio, Sodio y el Boro con los enlaces parecidos al Boruro y el Carburo. Sensu stricto no es un boruro puro y menos un borato.

La frase original,
"In the production of advanced ceramic products, borates are an integral part of the molecular structure such as borides and carbides".

Debiera ser,
"In the production of advanced ceramic products, boron is an integral part of the molecular structure such as borides and carbides".

Consulta con el autor, seguramente, si es ceramista, va a estar de acuerdo.
Un abrazo.
Peer comment(s):

agree Miguel Armentia : ¡Este magnífico comentario merece mi apoyo!
1 hr
Gratamente sorprendido por la altura profesional. Un saludo muy especial.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search