Glossary entry

English term or phrase:

setting her mind

Spanish translation:

haberse condicionado

Added to glossary by Michael Powers (PhD)
Apr 14, 2009 01:12
15 yrs ago
English term

setting her mind

English to Spanish Social Sciences Psychology marital and sex therapy
M often felt she was losing control of herself and J felt entitled to the use of her body. She became withholding and less sexually desirous as she attempted to reestablish her emotional boundaries. J felt controlled whenever he tried to follow M’s suggestions. As far as he was concerned, he’d be admitting he was wrong and she was right. Even when he waited longer before inserting his finger, M could feel his anger and resentment. J thought she should just let him do it and “she’d see that she liked it.” He accused her of setting her mind not to like it just to make him feel bad. Even when M “went along with him,” John was frustrated by her lack of passion and interpreted it as a negative reflection on his adequacy. He then blamed her for his bad feelings. Together, their reactions gave rise to perfunctory foreplay and lackluster sex—a situation that’s painfully familiar to many couples.

Proposed translations

+6
4 mins
Selected

haberse condicionado

He accused her of setting her mind not to like it = Le acusó de haberse condicionado a que no le gustara

I just left out "mind", I think it works fine like it is.
Peer comment(s):

agree Cesar Serrano : Saludos Fronterizo!
10 mins
Gracias, César.
agree Darío Zozaya
16 mins
Gracias, Darío.
agree Carmen Valentin-Rodriguez
42 mins
Gracias, Carmen.
agree Soledad Caño
3 hrs
Gracias, Soledad.
agree Paula del Valle
9 hrs
Gracias, Paula.
agree Beatriz Ramírez de Haro : I disagree with this disagree
1 day 6 hrs
Gracias, Beatriz.
neutral Olivia : Me parece que de acuerdo con el contexto del fragmento el uso de esta palabra es muy técnico. Mis sugerencias son: "hacerse la idea" (más coloquial) o "haber tomado la decisión de..."
1 day 15 hrs
Sigue la invitación de ofrecer alguna proposición o algún fundamento.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas sugerencias buenas, otra vez. Gracias por brindar toda la ayuda. Estoy muy agradecido. Mike :)"
6 mins

se estaba empeñando (en que no le gustaría)

Otra posibilidad, aunque me gusta la de Henry.
Something went wrong...
+2
13 mins

predisponerse a/para que no le gustara

One option
Peer comment(s):

agree jbren : sí, predisponerse es más adecuado.
13 hrs
Muchísimas gracias!
agree Silvia Brandon-Pérez
1 day 14 hrs
Muchas gracias, Silviantonia
Something went wrong...
+1
14 mins

... de proponerse no disfrutarlo

Otra más ...
Peer comment(s):

agree María Rincón : Agree!:))
48 mins
Something went wrong...
18 mins

él la acusó de haber preconcebido a no...

:-)
Something went wrong...
8 hrs

de haber decidido / tomado la decisión de (no disfrutar)

:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search