GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:27 Sep 26, 2014 |
English to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / Mekanik Cihaz Kullanım Kılavuzu (kağıt yapımı ile ilgili) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Salih YILDIRIM United States Local time: 02:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Karıştırma konisi rjulçmanı / yatağı |
| ||
4 | karıştırma çubuğu yatağı |
| ||
3 | karıştırma konisi yuvası |
|
karıştırma çubuğu yatağı Explanation: Aziz Hocam burada yatak/conta/rulman olabilir, ürünü görmek lazım. Plastik karıştırıcı söz konusu ise conta uygun olabilir diye düşünüyorum. Reference: http://www.cowie.com/catalogue/guides.htm Reference: http://www.bola.de/en/products/stirring-and-mixing/stirrer-b... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
karıştırma konisi yuvası Explanation: karıştırıcı koni şeklinde olsa gerek... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Karıştırma konisi rjulçmanı / yatağı Explanation: https://www.bukalapak.com/p/onderdil-motor/sparepart-motor/t... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.