Dec 3, 2010 18:55
13 yrs ago
English term
Fit finish
English to Turkish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Warranties---Seller expressly warrants that all goods or services provided under this order shall:
(i) be wholly new and contain entirely new components and parts; (ii) be merchantable; (iii) be free from defects in material, workmanship and packaging; (iv) be fit and sufficient for the purpose for which they are intended; (v) conform to all applicable specifications and appropriate standards; (vi) be equivalent in materials, quality, fit finish, workmanship, performance and design to any samples submitted to and approved by Buyer; and (vii) have been produced in compliance with all applicable federal, state and local laws, orders, rules and regulations
(i) be wholly new and contain entirely new components and parts; (ii) be merchantable; (iii) be free from defects in material, workmanship and packaging; (iv) be fit and sufficient for the purpose for which they are intended; (v) conform to all applicable specifications and appropriate standards; (vi) be equivalent in materials, quality, fit finish, workmanship, performance and design to any samples submitted to and approved by Buyer; and (vii) have been produced in compliance with all applicable federal, state and local laws, orders, rules and regulations
Proposed translations
(Turkish)
Proposed translations
5 hrs
Selected
fit and finish (birbirine uygun malzeme)
In the automobile manufacturing industry, the term fit and finish refers to the way the parts of a car go together.
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
uyum, yüzey
Iki sözcük arasinda bir virgül eksik.
1 hr
fit and finish
Türkçe'de de fit&finish şeklinde kullanılıyor. Özellikle otomotiv sanayiinde montajın ve boyanın kusursuz olması anlamına geliyor.
Reference:
http://dictionary.babylon.com/fit_and_finish/
http://www.turbofsi.net/forum/a4-b8/19187-120-hp-ve-160-hp-bilgilendirme-9.html
1 hr
istenen ölçülerde
..
22 hrs
amaça uygunluk, görünüş
Atıl bey'e katılıyorum.
and (c) equivalent in materials, quality, fit, finish, performance and design to samples,
and (c) equivalent in materials, quality, fit, finish, performance and design to samples,
1 day 11 hrs
ebat ve yüzey uyumu/ uygunluğu
Mobilya sektöründeki deneyimlerime dayanarak "finish" in karşılığı olarak"bitiş" sözcüğünü kullandığımızı söyleyebilirim. Ama sektör dışındakilerin "bitiş" sözcüğünü duyduklarında bunu doğru yorumlamaları zor olabilir. "finish" ile ilgili daha önce sorulan bir Kudoz sorusunun adresini aşağıda bulabilirsiniz.
"fit finish" ile anlatılmak istenen ürünün boyutları (ör. yerine tam olarak uyması) ve dış yüzeyi (boya, kaplama, renk, cila vb.) açısından yan yana kullanıldığı dğer ürünlerle/parçalarla uyumlu olması.
"fit finish" ile anlatılmak istenen ürünün boyutları (ör. yerine tam olarak uyması) ve dış yüzeyi (boya, kaplama, renk, cila vb.) açısından yan yana kullanıldığı dğer ürünlerle/parçalarla uyumlu olması.
Reference:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_turkish/mechanics_mech_engineering/1381293-finish.html
2 hrs
uygun mamul malzeme
Metne uygun tanımım budur.
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2010-12-11 22:03:12 GMT)
--------------------------------------------------
Tanımımı geri alıyorum.
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2010-12-11 22:03:12 GMT)
--------------------------------------------------
Tanımımı geri alıyorum.
Discussion