Glossary entry

French term or phrase:

durée viagère

Dutch translation:

lijfrentecontract

Added to glossary by Steven Mertens
Nov 5, 2005 13:15
18 yrs ago
French term

durée viagère

French to Dutch Bus/Financial Finance (general)
"XXX est un contrat de durée viagère." Heeft betrekking op een type van levensverzekeringscontract.

Veel meer context heb ik niet, sorry!

Dank bij voorbaat

Steven

Proposed translations

+2
18 mins
French term (edited): dur�e viag�re
Selected

lijfrentecontract

bijvoorbeeld

Woordverklaring minimale looptijd van een lijfrentecontract

De Fiscus stelt een aantal eisen aan een direct ingaande lijfrente, de minimale looptijd is er daar één van. De minimale looptijd voor een direct ingaande lijfrente als gevolg van een nieuw regime lijfrente expiratie bedraagt 5 jaar. Voor zowel oud als nieuw regime polissen geldt bovendien de eis dat er sprake moet zijn van een reële 1 % sterftekans van de verzekerde(n) gedurende de looptijd van de direct ingaande lijfrente.


Peer comment(s):

agree Joris Bogaert
11 mins
agree Pasteur : lijfrentecontract is de gebruikelijke term
1 day 21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs
French term (edited): dur�e viag�re

de looptijd van de lijfrente

Dit is de letterlijke vertaling van de term, verder geen commentaar op eerste poster
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search