May 11, 2013 15:15
11 yrs ago
French term

cochonnet

French to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
COCHONNET

Partie du dormant de la menuiserie restant visible de l’extérieur du bâtiment.

What is the word in english please?
Proposed translations (English)
3 +1 casing
4 +2 subframe/stop bead

Discussion

gail desautels May 11, 2013:
brick mold casing exactly what I have just been researching Germaine, thanks

although brick mold is decorative and not always used :)
gail desautels May 11, 2013:
image voici une image qui montre le cochonnet: http://www.buildinginfrance.com/Downloads/11-menuiseries-ext...

peut-être "flashing" en anglais??
JaneD May 11, 2013:
More context? Is this a definition list? Because I'm not sure there is a word for this in English, other than "the part of the window frame that's visible from outside"...

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

casing

I think the part you are looking for is quite simply called "casing" in English

"Exposed molding or framing around a window or door, on either the inside or outside, to cover the space between the window frame or jamb and the wall."

http://www.pella.com/support-center/glossary/window-anatomy/...

picture of cochonnet: http://www.buildinginfrance.com/Downloads/11-menuiseries-ext...



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-05-11 17:40:27 GMT)
--------------------------------------------------

may even be brick mold casing...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-05-11 17:48:16 GMT)
--------------------------------------------------

however, brick mold casing is merely decorative and not always used

http://www.allweatherwindows.com/glossary.php?alpha=ALL

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-05-11 19:12:47 GMT)
--------------------------------------------------

yet another picture of the "cochonnet" - here I would say outer frame or outer casing

http://www.isolationmaison.ch/#!scurit/cij7

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-05-11 20:03:09 GMT)
--------------------------------------------------

here is yet another picture of this interesting little part .. in the end, I am not sure what it may be called

https://www.google.ca/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
Peer comment(s):

agree Daryo
11 hrs
neutral kashew : Nice research: if it's only the wee bit in 11.9 (highly probable) then I don't see casing as a good translation.
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
+2
17 hrs

subframe/stop bead

"Brick mould" (US rather than UK terminology) is actually used to hide the "cochonnet". The visible part of the cochonnet is the outer face of the subframe.

However, "cochonnet" is also used for the stop bead that extends beyond the subframe in order to support and provide a neat edge to the render. This is the definition given in Dicobat, which calls it a "bead stop" [sic] rather than "stop bead".

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2013-05-12 09:37:44 GMT)
--------------------------------------------------

Just a note on construction methods. Window subframes are increasingly used in the UK for fitting pre-fabricated windows. These subframes are simply fitted into the openings and do not have a structural role other than supporting the window frames. In France, replacement windows are generally fitted into existing subframes, but in the UK the original window is generally completely removed and the replacement window fitted directly to the brickwork. The French method leaves potential problems with old timber subframes vulnerable to rot (sometimes already rotten) left around your expensive new windows. I believe that the reason for this is that French houses are constructed with window subframes having a structural role that they don't have in the UK and that they are integrated into the walls, so cannot easily be removed.
Peer comment(s):

agree Alan Douglas (X) : See also: Serge Eric Bon, Dictionnaire du génie civil de l'architecture et de la construction - cochonnet = bead, stop bead, stop.
23 mins
Thanks Alan
agree Tony M
21 hrs
Thanks Tony
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search