Glossary entry

French term or phrase:

bénéfice

English translation:

credit

Added to glossary by Neal Allen
Jun 12, 2014 14:25
9 yrs ago
24 viewers *
French term

bénéfice

French to English Other Education / Pedagogy
I am translation a Certificate of Professional Aptitude/Transcript of Grades and
after the subjects are given, there is a notation BÉNÉFICE EN 2008. I only
understand this to mean income or profit, and I have no idea of the meaning in
this context.
Proposed translations (English)
3 +2 credit
Change log

Jun 12, 2014 18:28: Jessica Noyes changed "Term asked" from "BÉNÉFICE" to "bénéfice"

Discussion

Donnalee Jun 12, 2014:
Try "conferred". It seems that the certificate was granted (bestowed, conferred) to the client in 2008.
katsy Jun 12, 2014:
I suspect that this might well be grades received in certain papers in a previous exam session. Is the certificate for a later session than the 2008 one? It is possible in certain circumstances, if you are retaking an exam consisting of a number of papers/subjects, to keep the benefit of a pass (or better ) mark already achieved. In which case, it might be possible to translate "passed in 2008".... But of course, I am speculating, given the lack of context
Neal Allen (asker) Jun 12, 2014:
Explanation There is no context. It is a list of grades received with the observation.
Nikki Scott-Despaigne Jun 12, 2014:
Without more context, this is even more ambiguous for us.

Proposed translations

+2
19 mins
Selected

credit


com·mend·a·to·ry
[kuh-men-duh-tawr-ee, -tohr-ee] Show IPA
adjective
1.
serving to commend; approving; praising.
2.
holding a benefice in commendam.
3.
held in commendam.
Example sentence:

bénéfice : 16 synonymes. Synonymes avantage, bien, boni, crédit, droit, excédent, faveur, fruit, gain, marge, prébende, privilège, profit, rapport, revenu, solde.

Peer comment(s):

neutral writeaway : or CREDIT to keep the same shouting register as the question. there is no way to know if this is right or wrong. it's anyone's guess
25 mins
agree philgoddard : Probably. But commendatory?
28 mins
thank you philgoddard !
agree SylvieLH
52 mins
Thank you Sylvie !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Verginia."

Reference comments

1 hr
Reference:

Question:


Bonjour, j'ai passé trois fois mon BTS Assistant de Direction et ne l'ai pas obtenu. Je voudrais savoir combien d'années il me reste pour conserver le bénéfice de ma note supérieure à 10 ( je n'ai validé qu'une UE sur sept). Je l 'ai passé la première fois en juin 2004. Je crois qu'on peut garder le bénéfice pendant 5 ans, donc me reste-il 2 ou 3 sessions avant de perdre le bénéfice de ma note d'espagnol?
Serais-ce intéressant de le repasser par correspondance car je n'ai pas d'autre solution car toutes les rentrées sont commençées à part la faculté mais je ne m'y voit pas!


*********

ANSWER:
Bonjour,

Quelques précisions sur la réglementation pour les BTS :

Sachez qu'un candidat qui se représente à une même spécialité peut demander le bénéfice des épreuves ou sous-épreuves auxquelles il a obtenu une note égale ou supérieure à 10 sur 20.

La durée de validité d’un bénéfice est de cinq ans à compter de sa date d’obtention.

Si le candidat ne souhaite pas conserver une de ces notes, il renonce au bénéfice et devra repasser l’épreuve ou la sous-épreuve correspondante. Attention, ce renoncement est définitif et la dernière note obtenue sera alors la seule prise en compte.

Le calcul de la moyenne générale s’effectue sur la base des notes conservées et des notes obtenues aux épreuves à nouveau subies affectées de leur coefficient.

La saisie du bénéfice d'une épreuve composée de sous-épreuves peut être complexe ; en cas de difficulté, contacter le service des examens.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-06-12 16:24:31 GMT)
--------------------------------------------------

See also:

http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/certificates_dip...
Peer comments on this reference comment:

agree mchd
15 mins
Merci.
agree katsy : I was busy writing something similar in the discussion box!
1 hr
Thanks. "Benefit of a pass" seems to be a way of expressing what this means.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search