Glossary entry

French term or phrase:

Conseil général

English translation:

Departmental council

Added to glossary by Jocelyne S
Feb 13, 2009 10:10
15 yrs ago
23 viewers *
French term

Conseil général

French to English Other Government / Politics
According to a previous KudoZ answer, "Conseil général" is another way of saying "Conseil régional". However, as both terms occur here in the same sentence, that does not appear to be possible!

"Les coûts d'investissement (nn nnn euros) ont été subventionnés par l'Etat, le Conseil régional (nn %), la C de C XXXX développement , le **Conseil général** et SARL YYYYY "
Change log

Feb 14, 2009 09:29: Jocelyne S Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Karen Stokes

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+4
20 mins
Selected

Not the same: one is the department and the other the region

Conseil général and Conseil régional are two very different things!

The former is on the departmental level (for example, Isère, where I live), whereas the latter is the regional level (Rhône-Alpes, in my case).

These certainly should not be mixed up.

Best,
Jocelyne

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2009-02-13 10:46:03 GMT)
--------------------------------------------------

You will find more information in the glossaries :

http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/government_polit...

http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/business_commerc...
Peer comment(s):

agree Corinne Taylor
2 mins
Thank you Corinne!
neutral Christophe G. : isn't that what I just said?
12 mins
I just thought that it was rather important to point out the distinction between the two bodies and to emphasise that they are not the same thing.
agree Sandra Mouton
33 mins
Thank you Sandra!
agree Michel F. Morin : Perfectly correct: even if it is a bit complex, both should not be confused, or misunderstood. Therefore, "department local council" is the clearest wording.
2 hrs
Thank you, Michel. I generally use "Departmental/Regional Council" as the glossary entry above indicates.
agree Aude Sylvain
4 hrs
Thank you Aude.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks JS. I really should have researched it myself, but was struggling with a deadline and a misleading previous KudoZ answer. "
9 mins

Conseil départemental

Le "conseil général" is actually the "department council" afaik
see ref below

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-02-13 10:21:43 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry "Conseil général du département" seems to be the term in use more than "conseil départemental".
Something went wrong...
23 mins

Departmental Government (Council)

When referred to in news items (unless parochial) CG is normally followed by name of department - e.g. CG de la Charente, CG de la Vienne etc. Conseil Régional is at higher level - Poitou-Charente, Limousin etc.
Something went wrong...
2 hrs

Departmental Council; Conseil régional = Regional Council

For example, Rennes is the seat of the Ille-et-Vilaine Departmental Council as well as being the seat of the Brittany Regional Council.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search