Glossary entry

French term or phrase:

équipements moteurs

German translation:

Antriebsaggregate

Added to glossary by Susan Majaura
Oct 31, 2016 17:04
7 yrs ago
1 viewer *
French term

équipements moteurs

French to German Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Kräne
tous les systèmes de commande soient en position neutre ou débrayée avant d'enclencher l'alimentation en énergie vers les équipements moteurs,

Discussion

belitrix Oct 31, 2016:
alle Steuerungssysteme müssen sich in Null-Stellung oder im abgeschalteten Modus befinden, bevor die Energiezufuhr zu den Antriebselementen/Antriebsaggregaten eingeschaltet wird.

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

Antriebsaggregate

Besonders schneller Kran für den Umschlag verderblicher Güter. ... Hohe Zuverlässigkeit durch zwei unabhängige hydraulische Antriebsaggregate ...https://www.liebherr.com/de/aut/produkte/maritime-krane/schi...
Peer comment(s):

agree belitrix : Finde ich besser als Ausrüstungen. Es sind Antriebsaggregate, denk ich. Es ist nicht oft nicht nur ein System, das das System zum Laufen bringt, sondern mehrere Komponenten. Und Antriebsausrüstungen können da nur fundamental ausschlaggebend sein.
57 mins
Danke, belitrix !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
23 mins

Antriebe oder Antriebsausrüstungren

-
Peer comment(s):

agree Jean-Christophe Vieillard
37 mins
merci
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search