Glossary entry

French term or phrase:

double à la mêlée

German translation:

Zufallsdoppel

Added to glossary by Heidi Fayolle (X)
May 17, 2011 16:21
12 yrs ago
French term

double à la mêlée

French to German Other Sports / Fitness / Recreation
Es geht um Tennisturniere:

Tournois en semaine (simple, double, double mixte, ...)
Tournois le dimanche: double à la mêlée

Kennt sich jemand aus?
Vielen Dank
Proposed translations (German)
4 +3 Zufallsdoppel

Discussion

Heidi Fayolle (X) (asker) May 18, 2011:
Liebe Sabine hört sich bayerisch an, geht aber in die gleiche Richtung wie Christians Zufallsdoppel, das wohl hier der "korrekte" Ausdruck ist (@Christian: Punkte kann ich erst später vergeben). Hätte Christian nicht so schnell geantwortet, wäre ich über das "Schleiferlturnier" bestimmt auch noch auf den richtigen Begriff gekommen. Aber so ist es natürlich bequemer :).
Vielen Dank an alle!
Sabine Ide May 17, 2011:
Das einzige, was mir dazu einfällt, wäre ein "Schleiferlturnier"
siehe http://www.sportlerfrage.net/frage/was-ist-ein-schleiferltur...

Proposed translations

+3
33 mins
Selected

Zufallsdoppel

Peer comment(s):

agree belitrix : Man findet auch "gemischtes" Zufallsdoppel. Ist das hier auch abgedeckt oder muss das "gemischt" extra spezifiziert sein? Rein persönliches Interesse...! Vielen Dank für Deine Antowort!
42 mins
Danke - "gemischt" sollte "mixte" sein - ob double à la mêlée allerdings bereits eine gemischte Geschlechterteilnahme impliziert kann ich nicht genau sagen.
agree Sabine Ide : der korrekte hochdeutsche Begriff war mir nicht bekannt... ;-)
15 hrs
agree Carmen Lohse
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank Christian!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search