au degré près

Italian translation: grazie all'impostazione precisa dei gradi...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:au degré près...
Italian translation:grazie all'impostazione precisa dei gradi...
Entered by: elysee

11:59 Jan 5, 2011
French to Italian translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks
French term or phrase: au degré près
Buongiorno a tutti e buon anno,

Nella frase "Au degré près, la climatisation regulée rend l'atmosphère idéale.". Come rendereste voi "au degré prés"?
Alla giusta temperatura???

Grazie anticipatamente a quanti vorranno suggerirmi la loro traduzione
Buon lavoro a tutti
Licy Stras
grazie all'impostazione precisa dei gradi...
Explanation:
trattandosi di una frase di stile pubblicitario (anche se fa parte di una scheda tecnica), non conviene tradurla troppo parola a parola...
ma esprimere il senso/l'idea in modo piacevole e allettante...

direi:

Au degré près, la climatisation regulée rend l'atmosphère idéale
=
Grazie all'impostazione precisa dei gradi, la climatizzazione consente una regolazione ottimale della temperatura

OPPURE PIU BREVE:
/... consente una temperatura ottimale
/... offre una temperatura ideale
/...offre un'ambiente piacevole

OPPURE:
la climatizzazione con un'impostazione precisa dei gradi consente una regolazione ottimale della temperatura
/.... consente una temperatura ottimale (/ideale)

++++++++

http://it.wikipedia.org/wiki/Climatizzazione
Climatizzazione
La climatizzazione di un ambiente confinato consiste nell'insieme di operazioni effettuate per consentire condizioni termoigrometriche adeguate all'utilizzo di quell'ambiente da parte dell'uomo, a qualsiasi condizione climatica esterna, in ogni periodo dell'anno. La climatizzazione di un ambiente comprende, in relazione alle caratteristiche del clima esterno e dell'attività interna (con relativa produzione di calore endogeno), le seguenti funzioni: riscaldamento o raffrescamento, ventilazione con o senza filtraggio dell'aria, umidificazione o deumidificazione.

nel sito:
http://www.cityclima.it/
vedere:
http://www.cityclima.it/monosplit.htm
Monosplit - Sistemi dotati di una motocondensante esterna, a cui è possibile collegare un'unica unità interna a parete, a pavimento, a soffitto , in controsoffitto o canalizzabile . City Clima vi offre le migliori marche di climatizzatori per la casa., *** soluzioni funzionali e affidabili per rendere la vostra abitazione un ambiente accogliente, con la temperatura e il grado di umidità che desiderate. ***
I condizionatori per la casa presenti all'interno del nostro catalogo sono da facili da installare e assicurano vantaggiose condizioni dal punto di vista dell'efficienza energetica, rappresentando perciò un occasione in termini di risparmio. Scoprite le caratteristiche dei nostri prodotti esaminando le dettagliate schede tecniche.

http://www.sicurauto.it/guida-sicura/come-utilizzare-il-clim...
Come utilizzare il climatizzatore:
Una conseguenza di quanto detto sopra è che, dopo aver avviato la vettura, è del tutto inutile (anzi controproducente) regolare impazientemente la temperatura al minimo (d'estate) o al massimo (d'inverno) sperando così di raggiungere in minor tempo il clima realmente desiderato. Come risultato si otterrebbe soltanto di dover correggere nuovamente la temperatura man mano che passano i minuti, con l'impianto che non riuscendo a interpretare le istruzioni, si troverebbe sempre a inseguire le nostre richieste. La soluzione migliore è *** tenere sempre impostata una temperatura *** compresa fra 19 e 22 °C, in modo da raggiungere in ogni caso *** il confort desiderato con correzioni di uno o due gradi. ***
Aiutatelo con i finestrini:
Per accelerare il raffreddamento dell'abitacolo, ripartendo, per esempio, da un parcheggio, viaggiate per un paio di minuti con i finestrini abbassati, così da espellere rapidamente l'aria rovente. Se il condizionatore è manuale, inserite contemporaneamente il ricircolo e regolate il ventilatore su una velocità intermedia, per passare, dopo circa un minuto, alla massima velocità. *** Una volta raggiunta la temperatura ideale, *** ricordate di disinserire il ricircolo, per migliorare l'ossigenazione dell'abitacolo e evitare, alla lunga, l'insorgere di torpori.
Selected response from:

elysee
Italy
Local time: 21:00
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2grazie all'impostazione precisa dei gradi...
elysee
4 +1preciso al grado (il climatizzatore)
Silvia Carmignani
4alla temperatura ideale
Laura Franchini
3 +1Con assoluta precisione/ con precisione millimetrica
Carole Poirey
4al grado
enrico paoletti


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
alla temperatura ideale


Explanation:
... poi per evitare la ripetizione alla fine della frase userei "ottimale"

Laura Franchini
Local time: 21:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Carole Poirey: l'idea è che il termostato è molto preciso e non sgarra di un grado, è ovvio che la temperatura ideale è ideale ......
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
preciso al grado (il climatizzatore)


Explanation:
Ovvero consente una regolazione esatta/precisa della temperatura.

Sonda piazzata sul substrato, termostato preciso al grado....
www.sanguefreddo.net/.../26068-pitone-neonicolo.html

L'indicatore della temperatura non è preciso al grado, ma ...
147virtualclub.org/forum/viewtopic.php?f=4&t

Silvia Carmignani
Italy
Local time: 21:00
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 124

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnès Levillayer: "Regolazione della temperatura con precisione al grado" è la traduzione comunemente usata
5 hrs
  -> Ciao Agnès, grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Con assoluta precisione/ con precisione millimetrica


Explanation:
"au degré près " a il senso di "precisione millimetrica" ma in questo caso, trattandosi di gradi non so se rende bene l'idea ..............

Carole Poirey
Italy
Local time: 21:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 43

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zerlina: qc. come 'esattamente'? anche con superlativo -issimamente
1 hr
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
grazie all'impostazione precisa dei gradi...


Explanation:
trattandosi di una frase di stile pubblicitario (anche se fa parte di una scheda tecnica), non conviene tradurla troppo parola a parola...
ma esprimere il senso/l'idea in modo piacevole e allettante...

direi:

Au degré près, la climatisation regulée rend l'atmosphère idéale
=
Grazie all'impostazione precisa dei gradi, la climatizzazione consente una regolazione ottimale della temperatura

OPPURE PIU BREVE:
/... consente una temperatura ottimale
/... offre una temperatura ideale
/...offre un'ambiente piacevole

OPPURE:
la climatizzazione con un'impostazione precisa dei gradi consente una regolazione ottimale della temperatura
/.... consente una temperatura ottimale (/ideale)

++++++++

http://it.wikipedia.org/wiki/Climatizzazione
Climatizzazione
La climatizzazione di un ambiente confinato consiste nell'insieme di operazioni effettuate per consentire condizioni termoigrometriche adeguate all'utilizzo di quell'ambiente da parte dell'uomo, a qualsiasi condizione climatica esterna, in ogni periodo dell'anno. La climatizzazione di un ambiente comprende, in relazione alle caratteristiche del clima esterno e dell'attività interna (con relativa produzione di calore endogeno), le seguenti funzioni: riscaldamento o raffrescamento, ventilazione con o senza filtraggio dell'aria, umidificazione o deumidificazione.

nel sito:
http://www.cityclima.it/
vedere:
http://www.cityclima.it/monosplit.htm
Monosplit - Sistemi dotati di una motocondensante esterna, a cui è possibile collegare un'unica unità interna a parete, a pavimento, a soffitto , in controsoffitto o canalizzabile . City Clima vi offre le migliori marche di climatizzatori per la casa., *** soluzioni funzionali e affidabili per rendere la vostra abitazione un ambiente accogliente, con la temperatura e il grado di umidità che desiderate. ***
I condizionatori per la casa presenti all'interno del nostro catalogo sono da facili da installare e assicurano vantaggiose condizioni dal punto di vista dell'efficienza energetica, rappresentando perciò un occasione in termini di risparmio. Scoprite le caratteristiche dei nostri prodotti esaminando le dettagliate schede tecniche.

http://www.sicurauto.it/guida-sicura/come-utilizzare-il-clim...
Come utilizzare il climatizzatore:
Una conseguenza di quanto detto sopra è che, dopo aver avviato la vettura, è del tutto inutile (anzi controproducente) regolare impazientemente la temperatura al minimo (d'estate) o al massimo (d'inverno) sperando così di raggiungere in minor tempo il clima realmente desiderato. Come risultato si otterrebbe soltanto di dover correggere nuovamente la temperatura man mano che passano i minuti, con l'impianto che non riuscendo a interpretare le istruzioni, si troverebbe sempre a inseguire le nostre richieste. La soluzione migliore è *** tenere sempre impostata una temperatura *** compresa fra 19 e 22 °C, in modo da raggiungere in ogni caso *** il confort desiderato con correzioni di uno o due gradi. ***
Aiutatelo con i finestrini:
Per accelerare il raffreddamento dell'abitacolo, ripartendo, per esempio, da un parcheggio, viaggiate per un paio di minuti con i finestrini abbassati, così da espellere rapidamente l'aria rovente. Se il condizionatore è manuale, inserite contemporaneamente il ricircolo e regolate il ventilatore su una velocità intermedia, per passare, dopo circa un minuto, alla massima velocità. *** Una volta raggiunta la temperatura ideale, *** ricordate di disinserire il ricircolo, per migliorare l'ossigenazione dell'abitacolo e evitare, alla lunga, l'insorgere di torpori.


elysee
Italy
Local time: 21:00
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 50
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Grazie mille...infinitamente esaustiva!!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  enrico paoletti
13 hrs
  -> grazie Enrico - Auguri di Buon Anno!

agree  Bruno ..: D'accordo con te Corinne. Che sia un anno con più lavoro! Ciao
1 day 19 hrs
  -> grazie e Auguri di Buon Anno!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
al grado


Explanation:
regolazione precisa "al grado"

enrico paoletti
France
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 126
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search