Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Calage du modèle de dégradation des routes
Italian translation:
Messa a punto (dei parametri) del modello di degrado delle carreggiate/dei manti stradali
Added to glossary by
bistefano
May 17, 2004 18:49
20 yrs ago
1 viewer *
French term
Calage du modèle de dégradation des routes
French to Italian
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
ingegneria civile
Proposed translations
20 hrs
French term (edited):
Calage du mod�le de d�gradation des routes
Selected
Messa apunto (dei parametri) del modello di degrado delle carreggiate/dei manti stradali
Nel contesto della modellistica (matematica) "calage du modèle" significa calibrare i valori numerici dei parametri del modello, per metterlo a punto in modo che sia utilizzabile in pratica come sostituto matematico della realtà fisica.
Per "dégradation des routes" ritengo (anzi sono sicuro) che in italiano si possano usare tranquillamente in questo caso tanto "degradazione" che "degrado".
Vd.
1
... système, se traduisant par des changements de structure du modèle continu sous-jacent ... La modélisation structurée et le calage paramétrique pour la description d’une réaction ...
more hits from: http://www.laas.fr/~aguilar/DISCO-2002.htm - 107 KB
References
... Boukerma, Project HAPEX-MOBILHY, calage du modele hydrologique, exploitations specifiques et propositions d' utilisation ...
more hits from: http://www.agu.org/revgeophys/kustas01/node10.html - 17 KB
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 7 mins (2004-05-18 14:56:34 GMT)
--------------------------------------------------
TYPO : Messa a punto ... !
Per "dégradation des routes" ritengo (anzi sono sicuro) che in italiano si possano usare tranquillamente in questo caso tanto "degradazione" che "degrado".
Vd.
1
... système, se traduisant par des changements de structure du modèle continu sous-jacent ... La modélisation structurée et le calage paramétrique pour la description d’une réaction ...
more hits from: http://www.laas.fr/~aguilar/DISCO-2002.htm - 107 KB
References
... Boukerma, Project HAPEX-MOBILHY, calage du modele hydrologique, exploitations specifiques et propositions d' utilisation ...
more hits from: http://www.agu.org/revgeophys/kustas01/node10.html - 17 KB
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 7 mins (2004-05-18 14:56:34 GMT)
--------------------------------------------------
TYPO : Messa a punto ... !
3 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs
French term (edited):
Calage du mod?e de d?radation des routes
registrazione del modello DI degradazione delle strade
"registrazione" sonne moins technique.....
"calibrazione" est plus approprié x réglage de machines ou autres....
en outre, on dit dans ces cas-ci "modello di ...." e non pas "modello del"....
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 41 mins (2004-05-17 23:30:40 GMT)
--------------------------------------------------
sur le dictionnaire BOCH FR-IT page305,
il y a \"dégradation du sol\" = degradazione del suolo....
et on utilise le terme \"degradazione\" x géologie et choses relatives au sol, donc aussi aux chaussées/routes
par contre, on utilise \"degrado\" x les choses de la vie courante, de l\'environnement, etc...
exemple = dégradation du cadre de vie = degrado ambientale
"calibrazione" est plus approprié x réglage de machines ou autres....
en outre, on dit dans ces cas-ci "modello di ...." e non pas "modello del"....
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 41 mins (2004-05-17 23:30:40 GMT)
--------------------------------------------------
sur le dictionnaire BOCH FR-IT page305,
il y a \"dégradation du sol\" = degradazione del suolo....
et on utilise le terme \"degradazione\" x géologie et choses relatives au sol, donc aussi aux chaussées/routes
par contre, on utilise \"degrado\" x les choses de la vie courante, de l\'environnement, etc...
exemple = dégradation du cadre de vie = degrado ambientale
Peer comment(s):
neutral |
Delphine Brunel (X)
: però, per "calage" mi sembra buono mettere, appunto, un termine tecnico come "calibrazione". Per "degradazione" sono ok.
9 hrs
|
+1
1 hr
French term (edited):
Calage du mod�le de d�gradation des routes
Calibrazione del modello del degrado delle strade
(o deterioramento...)
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 56 mins (2004-05-18 06:45:58 GMT)
--------------------------------------------------
\"calibrazione del modello di...\"
Confermo il termine \"calibrazione\": si tratta di modellizzazione matematica per processi di simulazione
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 56 mins (2004-05-18 06:45:58 GMT)
--------------------------------------------------
\"calibrazione del modello di...\"
Confermo il termine \"calibrazione\": si tratta di modellizzazione matematica per processi di simulazione
Peer comment(s):
agree |
Delphine Brunel (X)
: io farei un "mix" delle vostre due risposte scegliendo "calibrazione" e "degradazione" : "calibrazione del modello di degradazione delle strade", che ne dici ?
12 hrs
|
c'est probablement la bonne solution: A Silvana l'ardua sentenza :-)
|
Discussion
S.Pagani