GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:53 May 20, 2009 |
French to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Law: Taxation & Customs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gaetano Silvestri Campagnano Italy Local time: 21:20 | ||||||
Grading comment
|
le donneur de licence excerce un controle.... il licenziante esercita un controllo... Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 6 min (2009-05-20 19:59:59 GMT) -------------------------------------------------- Anche se occorrerebbe più contesto. |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
6 mins confidence:
52 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|