Glossary entry

French term or phrase:

fixe

Italian translation:

fisso/senza laccetti

Added to glossary by Giuseppe Bellone
May 25, 2015 09:45
8 yrs ago
French term

fixe

French to Italian Marketing Textiles / Clothing / Fashion Costume da bagno
Bikini bandeau taupe et bas fixe

Perché fixe? Non capisco a cosa si possa riferire, forse che non ha laccetti o cordoncini per tenere lo slip?

Simile a questo: http://www.brazilianbikinishop.com/fr/bikini-bandeau-et-bas-...
Proposed translations (Italian)
5 fisso/senza laccetti

Discussion

Giuseppe Bellone (asker) May 25, 2015:
Grazie Valentina la colpa è mia, che non mi sono ricordato del mio vecchio kudoz simile e che non cercato come faccio di solito prima di chiedere. Io che sono stato troppo giulivo! Ho sempre paura di usare troppo letterale e vado a cercarmele sempre tutte... :))) Buon pomeriggio.
Valentina Mellone May 25, 2015:
Grazie! Ma in realtà non so se vada bene secondo il regolamento, visto che tecnicamente la risposta non era mia ;-) Comunque, il mio primo pensiero, prima di trovare il vecchio kudoz è stato di tradurre letteralmente "fisso".
Giuseppe Bellone (asker) May 25, 2015:
@ Valentina grazie, ed era oltretutto mio!!! :(( Ma mi sono dimenticato! Mi sono ricordato del colore talpa ma non di fixe. Metti risposta che è tuo il caffé vistuale. :)
Valentina Mellone May 25, 2015:
secondo me sì Ho trovato anche un vecchio kudoz che lo conferma:
http://www.proz.com/kudoz/french_to_italian/textiles_clothin...

Proposed translations

3 hrs
Selected

fisso/senza laccetti

Vedi discussione. Un'altra opzione potrebbe essere "non regolabile", ma si inserisce una negazione e di solito non è proprio il massimo in un testo di marketing ;-) Tranne nei casi di prodotti "senza", come "senza zucchero" o "senza X" (dove X sta per una sostanza che è o viene percepita come dannosa) che vanno tanto di moda adesso ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2015-05-25 13:04:42 GMT)
--------------------------------------------------

Di niente!
Note from asker:
Ho visto che la stessa casa usa in altri punti così, fisso, quindi siamo a cavallo, grazie ancora.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie infinite. :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search