Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
fixe
Italian translation:
fisso/senza laccetti
Added to glossary by
Giuseppe Bellone
May 25, 2015 09:45
8 yrs ago
French term
fixe
French to Italian
Marketing
Textiles / Clothing / Fashion
Costume da bagno
Bikini bandeau taupe et bas fixe
Perché fixe? Non capisco a cosa si possa riferire, forse che non ha laccetti o cordoncini per tenere lo slip?
Simile a questo: http://www.brazilianbikinishop.com/fr/bikini-bandeau-et-bas-...
Perché fixe? Non capisco a cosa si possa riferire, forse che non ha laccetti o cordoncini per tenere lo slip?
Simile a questo: http://www.brazilianbikinishop.com/fr/bikini-bandeau-et-bas-...
Proposed translations
(Italian)
5 | fisso/senza laccetti | Valentina Mellone |
Proposed translations
3 hrs
Selected
fisso/senza laccetti
Vedi discussione. Un'altra opzione potrebbe essere "non regolabile", ma si inserisce una negazione e di solito non è proprio il massimo in un testo di marketing ;-) Tranne nei casi di prodotti "senza", come "senza zucchero" o "senza X" (dove X sta per una sostanza che è o viene percepita come dannosa) che vanno tanto di moda adesso ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2015-05-25 13:04:42 GMT)
--------------------------------------------------
Di niente!
--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2015-05-25 13:04:42 GMT)
--------------------------------------------------
Di niente!
Note from asker:
Ho visto che la stessa casa usa in altri punti così, fisso, quindi siamo a cavallo, grazie ancora. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie infinite. :)"
Discussion
http://www.proz.com/kudoz/french_to_italian/textiles_clothin...