Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
acte de signification signifie
Polish translation:
zawiadomienie o orzeczeniu sadu zakomunikowano/ogloszono dn.
Added to glossary by
atche84
Jan 20, 2006 22:53
18 yrs ago
2 viewers *
French term
acte de signification signifie
French to Polish
Other
Other
w belgijskim pismie komornika s¹dowego: "trouvez ci-joint l'acte de signification signifie le (tu data)....". Czy chodzi o akt dorêczenia dorêczony dnia... (trochê dziwnie to brzmi), czy te¿ zawiadomienie dorêczone dnia....
Proposed translations
(Polish)
4 | zawiadomienie o orzeczeniu sadu zakomunikowano/ogloszono dn. | atche84 |
Proposed translations
1 hr
Selected
zawiadomienie o orzeczeniu sadu zakomunikowano/ogloszono dn.
wedle zargonu prawnego
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję bardzo"
Discussion
Jezeli dokument, to raczej protokol/formularz. Oplata moze byc pobierana takze za wydanie kopii stronie zainteresowanej (lub ktora chce miec potwierdenie zawiadomienia na pismie)