Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
régis par (in limba engleza: governed by)
Romanian translation:
reglementat prin/de
Added to glossary by
Lucica Abil (X)
Aug 25, 2007 17:41
16 yrs ago
French term
regis par (in limba engleza: governed by)
French to Romanian
Bus/Financial
Law (general)
domeniu bancar
regis par les regles et usances relatives aux credits documentaires
Proposed translations
(Romanian)
5 +4 | reglementat prin/de | Lucica Abil (X) |
Change log
Aug 25, 2007 17:41: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Aug 26, 2007 10:25: Lucica Abil (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/576816">Nina Iordache's</a> old entry - "regis par (in limba engleza: governed by)"" to ""reglementat prin/de""
Proposed translations
+4
6 mins
Selected
reglementat prin/de
...concediul cadrelor didactice este reglementat prin normele UNESCO...
http://www.cdep.ro/pls/steno/steno.stenograma?ids=5680&idm=3
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-08-25 17:54:50 GMT)
--------------------------------------------------
*Normele şi uzanţele internaţionale care reglementează* materia diferitelor modalităţi de decontare în comerţul internaţional.
http://www.arb.ro/comisie.php?id=3&c=Comisia-specialiştilor-...
11.01. Legea aplicabilã
Prezentul contract este *reglementat de* legislatia din Luxemburg.
http://www.dsclex.ro/legislatie/2006/iunie2006/mo2006_513.ht...
http://www.cdep.ro/pls/steno/steno.stenograma?ids=5680&idm=3
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-08-25 17:54:50 GMT)
--------------------------------------------------
*Normele şi uzanţele internaţionale care reglementează* materia diferitelor modalităţi de decontare în comerţul internaţional.
http://www.arb.ro/comisie.php?id=3&c=Comisia-specialiştilor-...
11.01. Legea aplicabilã
Prezentul contract este *reglementat de* legislatia din Luxemburg.
http://www.dsclex.ro/legislatie/2006/iunie2006/mo2006_513.ht...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc frumos!"
Something went wrong...