acteurs (en este contexto)

Spanish translation: actores

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:acteurs (en este contexto)
Spanish translation:actores
Entered by: Maria Castro Valdez

17:45 Jan 18, 2007
French to Spanish translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / feria de muestras de maquinaria agrícola
French term or phrase: acteurs (en este contexto)
"Le XXX est un lieu privilégié de rencontre des agriculteurs, des éleveurs, et des différents acteurs de la profession avec leurs fournisseurs. Je souhaite sincèrement que ces rencontres entre acteurs compétents et passionnés soient fructueuses et porteuses de développement économique."

¿los participantes?
raulruiz
Local time: 15:00
actores
Explanation:
Hola Raul, mirá estos dos sitios:
[PDF]
ONUMENTO E NTIMIDAD
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
poránea pueden por lo demás resumirse en dos posiciones adoptadas generalmente por los actores de la profesión frente a las nor- ...
www.elcroquis.es/media/pdf/Articulos/Articulo_129_130.pdf - Páginas similares
Ferias - Revista MARROQUINERIA ESPAÑOLA - www ...
Dos eventos de este tipo al año son necesarios para que se reencuentren todos los ‘actores’ de la profesión y el sector, para compartir experiencias y ...
www.marroquineriaespanola.com/ferias.php - 49k - En caché - Páginas similares
¡Suerte!
Selected response from:

Maria Castro Valdez
Local time: 10:00
Grading comment
Me habéis convencido. Gracias a todos por vuestra ayuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5actores
Maria Castro Valdez
4 +2actores / protagonistas
Catherine Laporte
5 +1agentes / intervinientes / implicados
Jaime Llusá
3miembros
eftraductora


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
actores


Explanation:
Hola Raul, mirá estos dos sitios:
[PDF]
ONUMENTO E NTIMIDAD
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
poránea pueden por lo demás resumirse en dos posiciones adoptadas generalmente por los actores de la profesión frente a las nor- ...
www.elcroquis.es/media/pdf/Articulos/Articulo_129_130.pdf - Páginas similares
Ferias - Revista MARROQUINERIA ESPAÑOLA - www ...
Dos eventos de este tipo al año son necesarios para que se reencuentren todos los ‘actores’ de la profesión y el sector, para compartir experiencias y ...
www.marroquineriaespanola.com/ferias.php - 49k - En caché - Páginas similares
¡Suerte!

Maria Castro Valdez
Local time: 10:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Me habéis convencido. Gracias a todos por vuestra ayuda.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maria gomez: es lo mas utilizado
3 mins
  -> Gracias María!

agree  Madeleine Pérusse
11 mins
  -> Gracias Madeleine!!

agree  Taru
50 mins
  -> Gracias Taru!

agree  -- SSLL: Se usa en este contexto Raúl
2 hrs
  -> Gracias Babs!

agree  Rafael Molina Pulgar
3 hrs
  -> Gracias Rafael!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
actores / protagonistas


Explanation:
Los actores o protagonistas del sector... Una posibilidad!


Catherine Laporte
Spain
Local time: 15:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lota Moncada: En este contexto, prefiero "protagonistas".
21 mins
  -> Gracias Lota!

agree  Taru
47 mins
  -> Gracias Taru!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
miembros


Explanation:
Sugerencia

eftraductora
Spain
Local time: 14:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
agentes / intervinientes / implicados


Explanation:
es posible que se encuentre por ahí, pero la palabra "actor" sólo se debería utilizar en el contexto de la interpretación. En otros casos, la palabra adecuada es agente, aunque en éste, por extensión, podrían ser las otras dos que he añadido.

Jaime Llusá
Local time: 15:00
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Guerra: Coincido con agentes o personas implicadas
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search