Glossary entry

French term or phrase:

Les membres su *** engagent la fondation vis-à-vis des tiers...

Spanish translation:

Los miembros vinculan/obligan/ a la fundación ante terceros.

Added to glossary by Rocío Gómez
Oct 7, 2010 18:36
13 yrs ago
French term

Les membres su *** engagent la fondation vis-à-vis des tiers...

French to Spanish Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Estatutos de fundación de una organización
Se trata del apartado "Gestión y toma de decisiones" de un documento sobre los estatutos de una fundación sin ánimo de lucro.

Les agradecería su ayuda con la traducción del verbo "engagent" en este contexto.

Gracias de antemano.

Discussion

José Mª SANZ (X) Oct 7, 2010:
Te habías explicado bien El fallo ha sido mío. Me he dejado llevar por una expresión estereotipada", que naturalmente no es omnipresente ni tiene por qué serlo. Saludos.
Rocío Gómez (asker) Oct 7, 2010:
Chema en el original aparece "du". "Su" me ha escapado a mí al teclear con demasiada velocidad. En el comentario que hice anteriormente intente aclararlo (aunque no sé si con éxito).
Gracias por tu respuesta. Me ha ayudado mucho para comprender el sentido de la oración.
José Mª SANZ (X) Oct 7, 2010:
Membres sus? ¿Es posible que sea les membres sus? Yo así lo he interpretado como sus-indiqués/ sus-mentionés. De no ser así confirmo mi primera versión.

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:QaIFZcQ...
Rocío Gómez (asker) Oct 7, 2010:
El párrafo entero en el que aparece el verbo en cuestión es el siguiente:
"Les membres du *** engagent la fondation vis-à-vis des tiers par la signature collective à deux avec le Président ou un des Vice-présidents. Les membres ordinaires du Conseil de la fondation n'ont pas de pouvoir de signature".

Gracias José Miguel por tu respuesta.
Rocío Gómez (asker) Oct 7, 2010:
** Les membres DU *** engagent ...

Proposed translations

1 hr
Selected

Los miembros vinculan/obligan/ a la fundación ante terceros.

La idea en este caso es que la firma de los miembros cuyos nombres han sido citados más arriba o lo que ellos acuerden con terceras personas comprometen a la fundación en su conjunto.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-10-07 19:45:53 GMT)
--------------------------------------------------

LOS MIEMBROS CUYOS NOMBRES FIGURAN MÁS ARRIBA . Me parece mejor así. Mehabía dejado

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-10-07 20:50:51 GMT)
--------------------------------------------------

FRENTE A TERCEROS estaría mejor.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
26 mins

Los miembros (...) constituyen la fundación/representan a la fundación ante terceras instancias

Hola, se me ocurren estas dos opciones, aunque estaría bien ver la frase entera para estar seguro de todas formas. Saludos.
Peer comment(s):

agree Francesca Diaz : representan a la fundación ante terceros
35 mins
agree Sylvia Moyano Garcia : Coincido con Francesca, ante terceros.
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search