Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
admissible-admissibilité
Spanish translation:
susceptible de acogerse a
Added to glossary by
Beatriz Ramírez de Haro
Feb 24, 2010 22:22
14 yrs ago
French term
admissible-admissibilité
French to Spanish
Social Sciences
Other
L'entrée en vigueur du RQAP (Régime québécois d'assurance parentale) aura permis quant à lui de hausser le nombre de parents pouvant bénéficier de congés parentaux : alors que 70 % des naissances étaient **admissibles**avant sa mise en place, on atteint des taux **d'admissibilité** de 84 %. La mise en place de ce régime n'est probablement pas non plus étrangère à l'augmentation significative du nombre de naissances observée depuis 2006.
No logro entender el sentido de "admissible"-"admissibilité".
¿A qué se refiere exactamente?
Gracias por su ayuda.
No logro entender el sentido de "admissible"-"admissibilité".
¿A qué se refiere exactamente?
Gracias por su ayuda.
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | susceptible de acogerse al permiso de maternidad/paternidad | Beatriz Ramírez de Haro |
Change log
Feb 27, 2010 12:12: Beatriz Ramírez de Haro changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/42540">Maria Castro Valdez's</a> old entry - "admissible-admissibilité"" to ""susceptible de acogerse al permiso de maternidad/paternidad""
Proposed translations
+1
59 mins
Selected
susceptible de acogerse al permiso de maternidad/paternidad
Entiendo que éste es el sentido de "admissible", pero para "admissibilité" habría que mover un poco la frase. Sería algo así: "...mientras que antes de su instauración el 70% de los nacimientos eran susceptibles de acogerse al permiso de maternidad/paternidad, ahora en cambio lo son el 84%"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias, Beatriz."
Something went wrong...