Glossary entry

German term or phrase:

abziehen

English translation:

flick or snap (out/away/off)

Added to glossary by Mariana Rohlig Sa
Apr 29, 2015 08:52
9 yrs ago
2 viewers *
German term

abziehen

German to English Marketing Cosmetics, Beauty massage instructions
Beispielssätze:

"T- Griff 4x
Auf der Bauchmittellinie vom Nabel zum
Brustbein, zu den Schulterkugeln ausstreichen
u. abziehen, neu einsetzen."

"Zehen massieren
Zehe einkreisen u. abziehen, anschl.
„Schwimmhaut“ zur nächsten Zehe ausstreichen
u. wieder mit einkreisen beginnen"

Die Erklärung vom Kunden zum 1. Satz:

"T-Griff – es ist die Form eines T ; die Hände liegen übereinander oberhalb vom Bauchnabel, streichen nach oben bis zum Brustbein und gehen dann rechts und links bis zu den Schulterkugeln und gehen mit leichten Druck schnell nach Außen weg (man könnte auch „abschnippsen“ sagen)"
Proposed translations (English)
3 flick or snap (out/away/off)
3 stroke towards shoulder joints

Discussion

heidi (X) Apr 30, 2015:
I was wondering if 'abziehen' means 'to squeeze' in the context of massage? (Well, the word made me think of its use in German to mean 'squeeze' as in 'to squeeze the trigger', hence the idea.)
Ramey Rieger (X) Apr 29, 2015:
Hi Mariana I would use two terms since the 1st use of abziehen applies to one's hands (flick) and the second is done with one's fingers (snap). But perhaps this is too colloquial?

Proposed translations

1 hr
Selected

flick or snap (out/away/off)

Here we are again. I hope this helps. Again, in Shiatsu, particularly with toes and fingers, this is a quick abziehen from the base to the tip, the fingers leaving the flesh. It sometimes sounds like snapping your fingers.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Ramey. I went for "flick away""
12 hrs

stroke towards shoulder joints

stroke towards shoulder joints
stroke towards adjacent toe
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search