Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
ganze Zeichenfolgen
English translation:
whole string
Added to glossary by
franglish
Apr 26, 2005 19:57
19 yrs ago
German term
ganze Zeichenfolgen
German to English
Tech/Engineering
Internet, e-Commerce
someone (not from proz) translated this as 'a whole string', not of something, simply 'string.'Doesn't sound right to me.
Proposed translations
(English)
3 +9 | whole string | Derek Gill Franßen |
4 +1 | whole chracter sequences | Michael McWilliam |
Proposed translations
+9
2 mins
Selected
whole string
...is not incorrect (IMHO). :-)
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-04-26 20:01:58 GMT)
--------------------------------------------------
A \"string\" is a sequence of charachters (literally \"Zeichenfolge\").
\"String: A sequence of data values, usually bytes, which usually stand for characters (a \"character string\").\" (cf. http://www.websters-online-dictionary.org/definition/string)...
:-)
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-04-26 20:01:58 GMT)
--------------------------------------------------
A \"string\" is a sequence of charachters (literally \"Zeichenfolge\").
\"String: A sequence of data values, usually bytes, which usually stand for characters (a \"character string\").\" (cf. http://www.websters-online-dictionary.org/definition/string)...
:-)
Peer comment(s):
agree |
Darin Fitzpatrick
: The German is plural: "whole strings"
4 mins
|
Yes, of course you are right. I need to watch it. :-)
|
|
agree |
silfilla
: you beat me to it :); ADDED: LOL (still working on this beautiful sunny afternoon)
5 mins
|
And that is no easy feat. Thank you Silfilla. ;-)
|
|
agree |
Frosty
: Quite right, no need to string anyone up for this!
6 mins
|
That's what I was thinking. Thank you Frosty. :-)
|
|
agree |
Armorel Young
: I'll string along with that (and in particular with Darin's point)
13 mins
|
Yes... thanks Armorel. :-)
|
|
agree |
Gabrielle Lyons
37 mins
|
agree |
Steffen Walter
: No strings attached ;-)
47 mins
|
agree |
rangepost
3 hrs
|
agree |
Sarah Swift
12 hrs
|
agree |
FSI (X)
20 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Derek, also for the Websters link"
+1
1 min
whole chracter sequences
literally
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-04-26 19:59:08 GMT)
--------------------------------------------------
oops, s/b \"character\"
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-04-26 19:59:08 GMT)
--------------------------------------------------
oops, s/b \"character\"
Peer comment(s):
agree |
muttersprachler
: Knowing nothing about the context, that's the only option.
7 mins
|
Discussion