Glossary entry

German term or phrase:

Berechtigungsvergabe

English translation:

authorization assignment

Added to glossary by Robin Salmon (X)
Jul 4, 2006 15:31
17 yrs ago
German term

Berechtigungsvergabe

German to English Bus/Financial SAP application form
Antrag für Berechtigungsvergabe
SAP-Produktdefinition Dokumentenmanagement - QM (PDM/TQS)
Version 1.0 / 22.02.2006



Name des Antragstellers: ________________________________________________


Windows User-ID
des Benutzers: ________________________________________________



Telefonnummer des Benutzers:

This the top and beginning of a form I have to translate. Help much appreciated.
Proposed translations (English)
5 +5 authorization assignment
3 booking data

Proposed translations

+5
3 mins
Selected

authorization assignment

is the official SAP terminology.

"Request for authorization assignment"

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-07-04 15:40:28 GMT)
--------------------------------------------------

Of course, you should feel free to paraphrase if desired, for example, "Request to grant authorization", or simply "Request for authorization"
Peer comment(s):

agree Orla Shanaghy : Yes. this is the official SAP term.
9 mins
agree rainerc (X) : indeed
13 mins
agree Ingeborg Gowans (X)
24 mins
agree Steffen Walter
47 mins
agree gangels (X)
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This term was the first But also the worst. (rhymes if you're Scottish) Thanks!"
795 days

booking data

I think die Vergaben are the data (elements)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search