Glossary entry

German term or phrase:

Abreaktion

French translation:

réaction

Added to glossary by Johannes Gleim
Aug 27, 2008 21:21
15 yrs ago
2 viewers *
German term

Abreaktion

German to French Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng
Im Mangelbereich der Brennstoffkonzentration grenzt die untere Explosionsgrenze den Konzentrationsbereich aus, bei der keine Arbeaktion möglich ist
Proposed translations (French)
3 réaction
Change log

Aug 28, 2008 07:21: Steffen Walter changed "Field" from "Science" to "Tech/Engineering"

Oct 18, 2009 20:03: Johannes Gleim Created KOG entry

Discussion

Michael Hesselnberg (X) Aug 28, 2008:
ferme d'abord tes questions précédentes

Proposed translations

2 hrs
Selected

réaction

Une réaction chimique est une transformation de la matière.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Réaction_chimique

Ich verstehen Abreaktion, Abreagieren so ähnlich wie Reaktion, Reagieren. Man kann also auch sagen ... bei der keine Reaktion möglich ist.

Es gibt auch noch Google-Hits bei der Suche nach "aréaction", die meist mit AIDS (SIDA) zu tun haben, aber diese Seiten lassen sich nicht aufrufen.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

10 hrs
Reference:

abreagieren = cesser de réagir (Cornubert, Dictionnaire de chimie).

--------------------------------------------------
Note added at 10 heures (2008-08-28 07:48:03 GMT)
--------------------------------------------------

Abreaktion serait, peut-être, une réaction complète.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search