Glossary entry

German term or phrase:

Schlitz-Zapfen-Bereich

French translation:

zone tenon et mortaise

Added to glossary by Jean-Marc Tapernoux (X)
Jul 25, 2007 08:06
16 yrs ago
German term

Schlitz-Zapfen-Bereich

German to French Other Materials (Plastics, Ceramics, etc.) Peintures et vernis
- Entwicklung der ersten U V- härtenden Lacksysteme für die rationelle Beschichtung von Holzfenstern
- Entwicklung von einem Holzverfestiger mit „eingebautem“ Schutz vor Bläue und Fäulnis – insbesondere zum Schutz des Schlitz-Zapfen-Bereichs.

Merci pour votre aide :-)
Proposed translations (French)
3 +1 zone tenon et mortaise
4 point (ou zone) d'assemblage par rainure et languette
Change log

Jul 27, 2007 10:22: Jean-Marc Tapernoux (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/127014">Emma -'s</a> old entry - "Schlitz-Zapfen-Bereich"" to ""zone tenon et mortaise""

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

zone tenon et mortaise

Ernst D/F
Peer comment(s):

agree Jutta Deichselberger : Ja, bei Fenstern spricht man von "tenon/mortaise"!
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mille mercis :-)"
1 hr

point (ou zone) d'assemblage par rainure et languette

Une méthode classique d'assemblage d'éléments en bois
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search