Glossary entry

German term or phrase:

Steinzustellung

French translation:

approche de la pierre (à jointer)

Added to glossary by Jutta Deichselberger
Mar 18, 2009 12:38
15 yrs ago
German term

Steinzustellung

German to French Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.) Machinery
Automatische Steinzustellung des Jointers in beiden Endlagen
Proposed translations (French)
5 approche de la pierre (à jointer)
3 alimentation en pierres
Change log

Jan 23, 2011 11:05: Jutta Deichselberger Created KOG entry

Proposed translations

4 hrs
Selected

approche de la pierre (à jointer)

Da kenne ich mich wirklich aus - mein Hauptkunde ist Weltmarktführer bei Hobel- und Kehlmaschinen...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag5 Stunden (2009-03-19 18:05:59 GMT)
--------------------------------------------------

Mit einem Jointstein werden alle Messer im Messerkopf auf genauen Rundlauf gebracht, so dass alle Messer 100%ig identisch schneiden. Der Jointstein fährt bei Betriebsdrehzahl über die Messer und muss regelmäßig zugestellt (d.h. an die Messer herangestellt werden). Das habe ich schon bei x Kundenschulungen gedolmetscht und kann das ganze System quasi alleine erklären...

--------------------------------------------------
Note added at 4 Tage (2009-03-22 20:04:34 GMT)
--------------------------------------------------

Das Ganze macht man in der Regel bei Maschinen, die mit Hydrowerkzeugen (oder HSK-Werkzeugen, das ist hier aber - glaube ich - nicht der Fall) arbeiten, um die Vorschubgeschwindigkeit erhöhen zu können. Maschinen mit Jointer arbeiten i.d.R. mit mindestens 36 m/min. (aber auch viel höher, wenn die Maschine entsprechend ausgelegt ist)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen dank"
18 mins

alimentation en pierres

Techniques à prendre en compte pour déterminer les MTD (meilleures ...La conversion prolonge la durée de vie des modules onéreux de l'équipement, tels que la structure du four, le système d'alimentation en pierres ou bien la ...
aida.ineris.fr/bref/bref_ciment/site/pages/francais/bref_chaux_2_4.htm - 45k -
Peer comment(s):

agree Harald Moelzer (medical-translator)
17 hrs
disagree Jutta Deichselberger : Sorry, darum geht's hier absolut nicht...
1 day 5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search