Glossary entry

German term or phrase:

sämtliche Lagerwertverluste (Arzneimitteln)

French translation:

ensemble des pertes de la valeur du stock (de la valeur de l'inventaire)

Added to glossary by Marcombes (X)
Oct 24, 2013 18:47
10 yrs ago
German term

sämtliche Lagerwertverluste

German to French Bus/Financial Medical: Pharmaceuticals distibution de produits pharmaceutiques
Mit unserer frühzeitigen Preissenkung der ex-Factory Preise bereits per 14. Oktober 2013 werden
sämtliche Lagerwertverluste abgegolten.
Fournisseur de produits pharmaceutiques qui baisse le prix d'un médicament
Change log

Oct 28, 2013 08:00: Marcombes (X) Created KOG entry

Proposed translations

1 hr
Selected

ensemble des pertes de la valeur du stock (de la valeur de l'inventaire)

La valeur totale du stock représente le capital médicament de la pharmacie à un moment donné. La fiche d'inventaire permet de noter les quantités constatées.

Ensemble des pertes ou toutes les pertes de la valeur du stock (de la valeur de l'inventaire).

"sämtliche" concerne les pertes et dans cet exemple, on parle de la valeur du stock et non de la valeur totale du stock.

--------------------------------------------------
Note added at 3 jours13 heures (2013-10-28 07:56:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci
Note from asker:
Merci pour cette explication précise Marcombes.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous"
11 hrs

dépréciation totale des stocks

La dépréciation des stocks est un poste du plan comptable (compte 39)
Peer comment(s):

neutral Marcombes (X) : ici pas de plan comptable
11 hrs
On parle de terminologie comptable/de gestion ou pas ? Autant employer les termes adéquats en français. Si on parle à un marin de "corde", il ne comprendra pas, si on lui parle d'haussière, de drisse ou d'écoute, il comprendra. Idem en gestion...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search