Glossary entry

German term or phrase:

Ablösung

French translation:

relève, substitution

Added to glossary by Emma -
Nov 27, 2007 13:32
16 yrs ago
German term

Ablösung

German to French Tech/Engineering Other
Il s'agit d'un émetteur de télévision.

Je trouve le terme Ablösung plusieurs fois.

Wird ein Sender aufgrund automatischer Senderablösung zum Betriebssender, leuchtet die zugehörige LED erst nach Quittierung der Senderablösung.
Ablöseautomatik ist eingeschaltet/ausgeschaltet.

Weist der Betriebssender eine Störung auf, leitet das Gerät automatisch die Ablösung des Betriebssenders durch den Reservesender ein.

De quoi s'agit-il exactement ? Merci pour votre aide!!
Proposed translations (French)
3 +1 relève
2 remplacement

Proposed translations

+1
30 mins
Selected

relève

Bonjour !
Si je comprends bien l'émetteur de service sera relevé de ses fonctions et c'est l'émetteur de réserve qui prendra le relais

Mais bon il y a sûrment un terme mieux approprié que relève que l'on applique plutôt pour des personnes.....
Peer comment(s):

agree Jean-Christophe Vieillard : ou substitution.
4 mins
Merci bien !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mille mercis :-)"
30 mins

remplacement

une proposition...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search