GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:44 Jul 26, 2006 |
German to French translations [PRO] Marketing - Philosophy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Geneviève von Levetzow Local time: 18:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | nouveau en apparence et pourant si connu |
| ||
3 | cf- ci-dessous |
|
Discussion entries: 9 | |
---|---|
cf- ci-dessous Explanation: pour le snowboard (c'est snowboard en fr. ???) 2) apparemment un(e) inconnu(e), pourtant connu(e) pour la 1ère partie, je donne ma langue au chat... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
nouveau en apparence et pourant si connu Explanation: pour résumer les échanges qui ont déjà en lieu -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2006-07-26 18:53:47 GMT) -------------------------------------------------- pourTant - désolée - c'est la chaleur |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|