Glossary entry

German term or phrase:

Herrgottsb’scheißerle

Italian translation:

i piccoli ingannatori del Signore Iddio

Added to glossary by Carla Oddi
Dec 24, 2016 13:27
7 yrs ago
German term

Herrgottsb’scheißerle

German to Italian Other Cooking / Culinary Maultaschen
Legenden über die Entstehung von Maultaschen:

(...)
Eine besagt, dass die Zisterziensermönche des Klosters Maulbronn, daher auch der Name
Maultasche, in der Fastenzeit nicht auf Fleisch verzichten wollten.
Kurzerhand versteckten sie die verbotene Speise
vor den Augen des Herrn in einer Teighülle.
Das brachte
der Maultasche auch den volkstümlichen Beinamen
„Herrgottsb’scheißerle“ ein.

Pensavo a qualcosa di questo tipo:

portando loro anche il nome popolare di "Herrgottsb’scheißerle" che in svevo significa all'incirca "burla al Signore".

Non sono proprio sicura che questa possa essere la traduzione del termine. Se qualcuno parla o comprende lo svevo, sarei grata per un commento, una conferma o un'alternativa.
Grazie

Proposed translations

+1
10 mins
Selected

i piccoli ingannatori del Signore Iddio

nome umoristico alternativo svevo: "Herrgottsbscheißerle", ossia i piccoli ingannatori del Signore Iddio . . . i monaci del monastero di Maulbronn, per nascondere il fatto che mangiassero carne durante il periodo di quaresima

Maultaschen
www.chefitaliano.eu/site/2016/06/maultaschen/
Le Maultaschen costituiscono un tipo di pasta ripiena sveva (del Baden- Württemberg). ... Mentre le Maultaschen fatte in casa sono spesso preparate seguendo le ricette della tradizione familiare, questo tipo di pasta ... ***alternativo svevo: “Herrgottsbscheißerle”, ossia i piccoli ingannatori del Signore Iddio)***.

I Maultaschen o Schwäbische Maultaschen o Schwäbische Suppenmaultaschen sono un tipo di pasta ripiena sveva (Baden-Württemberg nonché la regione della Svevia nel Land Baviera), in Germania.
Etimologia
La probabile etimologia della parola Maultasche (che in tedesco d'oggi vuol dire letteralmente "tasca, borsa del muso") è da ricercarsi nel XVI secolo, quando la parola, prima ancora di assumere significato culinario, significava "ceffone, sberla" (dal tedesco Maul, "muso", e tatschen o tätschen, "percuotere"). I Maultaschen furono così chiamati perché simili ad una guancia gonfia in seguito ad un ceffone.
Infondata è quindi la leggenda che narra che i Maultaschen sono stati inventati dai monaci del monastero di Maulbronn per nascondere il fatto che mangiassero carne durante il periodo di quaresima, fatto che si sarebbe riflesso nel ***nome umoristico alternativo svevo: "Herrgottsbscheißerle", ossia i piccoli ingannatori del Signore Iddio***.
http://mementosolonico.blogspot.co.at/2012/07/schwabische-ma...

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2016-12-24 13:54:22 GMT)
--------------------------------------------------

"grande ravioli" e scopro che la loro origine risale addirittura alla fine del XVIII secolo. Si dice siano stati inventati perchè, durante la quaresima e specialmente nel giovedì e venerdì santo, i cristiani sono incoraggiati a non consumare carne. Perciò vennero creati i ***maultaschen (anche chiamati Herrgottsbescheißerle , ovvero "piccoli ingannatori di Dio")*** dove la carne, nascosta dall'involucro esterno di pasta, sarebbe rimasta nascosta agli occhi di Dio
http://www.aiconline.it/files/Reportage-trip-germania-2013.p...
Peer comment(s):

agree belitrix
3 days 20 hrs
grazie e Buone Feste
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "perfetto, grazie!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search