Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
-schleudern
Italian translation:
saltare/catapultare fuori
Added to glossary by
Translation1 (X)
Mar 30, 2006 22:15
18 yrs ago
2 viewers *
German term
-schleudern
German to Italian
Tech/Engineering
Other
Holzspalter
Restrisiken
Auch bei bestimmungsgemäßer Verwendung können noch folgende Restrisiken auftreten:
- Verletzungsgefahr für Finger und Hände durch Spaltwerkzeug.
- Verletzungen durch weggeschleuderte Werkstücke bei unsachgemäßer Haltung oder Führung.
- Verletzungen durch Bruch und Herausschleudern des Sägeblattes oder der Hartmetallzähne.
Auch bei bestimmungsgemäßer Verwendung können noch folgende Restrisiken auftreten:
- Verletzungsgefahr für Finger und Hände durch Spaltwerkzeug.
- Verletzungen durch weggeschleuderte Werkstücke bei unsachgemäßer Haltung oder Führung.
- Verletzungen durch Bruch und Herausschleudern des Sägeblattes oder der Hartmetallzähne.
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | saltare/catapultare fuori | SonjaR |
2 | eiezione, fuoriuscita | Ilde Grimaldi |
Proposed translations
+2
10 mins
Selected
saltare/catapultare fuori
Direi io...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie"
11 hrs
eiezione, fuoriuscita
penso occorra un sostantivo, e questa è la difficoltà, altrimenti c'era anche "scagliare" ecc.
Something went wrong...