Glossary entry

German term or phrase:

Kopfgewicht-Stiellänge-Verhältnis

Italian translation:

rapporto tra peso della testa e lunghezza del manico

Added to glossary by Befanetta81
Feb 17, 2018 11:09
6 yrs ago
1 viewer *
German term

Kopfgewicht-Stiellänge-Verhältnis

German to Italian Tech/Engineering Other
Mit Soft-Grip-Handgriff eine besonders gute Kontrollierbarkeit
Gezielte Führung durch ein optimales **Kopfgewicht-Stiellänge-Verhältnis**
Sichere Befestigung des Axtkopfes
Axtkopf mit Nagelzieher
Wird mit Klingenschutz aus Gummi geliefert

[ascia]

Proposed translations

13 mins
Selected

rapporto tra peso della testa e lunghezza del manico

rapportio ottimale peso testa - lunghezza manico


ASCIA
L'ascia è erroneamente scambiata con un accetta o scure. L'ascia è costituita da:

- una lama in ferro, ricurva e con il taglio perpendicolare al manico
- un manico, un'estremità del quale viene infilato nell'alloggiamento di forma tronco-conica presente nell'occhio del ferro. Il manico può essere lungo, nella versione da usare a due mani, o corto nella versione da usare con una mano sola.
- un cuneo, che allarga il manico nell'occhio del ferro, in modo da rendere il tutto solidale.

Lo sforzo richiesto nell'utilizzo è inversamente proporzionale al peso della testa dell'accetta e alla lunghezza del suo manico.
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:u5Iri3W...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search