Glossary entry

German term or phrase:

behördliche Auflage

Russian translation:

ведомственное предписание

Added to glossary by Jarema
Nov 20, 2007 07:25
16 yrs ago
German term

behördliche Auflagen

German to Russian Tech/Engineering Engineering: Industrial смазочное масло
Das Produkt eignet sich zur Verbrennung in zugelassenen Anlagen unter Beachtung der betreffenden Gesetze und Vorschriften sowie behördlicher Auflagen.

behördliche Auflagen?
Change log

Nov 26, 2007 05:39: Jarema Created KOG entry

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

ведомственные предписания

имхо более точный вариант
Данное предписание статьи 49 (часть 1) Конституции Российской Федерации представляет собой ... развивавшейся и утверждавшейся ведомственными предписаниями, ...
www.echr.ru/documents/doc/1251540/1251540-004.htm - 40k - ,

концепция установок воды очищенной и воды для инъекцийВедомственные предписания, нормативные акты. · Документация, задания для проведения квалификации и валидации, предоставляемые заказчиком. · Требования GMP. ...
christwater.ru/page124.htm -

Акт_5ведомственных предписаний на проведение проверок; - разработать в течение 2-х месяцев ведомственные положения, содержащие кратность, сроки проведения ...
www.govservices.kg/web/guest/npa_5 - 82k -

[PDF] Паспорт безопасностиФормат файла: PDF/Adobe Acrobat - В виде HTML
При условии соблюдения местных ведомственных предписаний может быть складирован или. уничтожен вместе с бытовым мусором. Загрязненная упаковка: ...
www.plasticsportal.net/wa/EU~en_GB/Catalog/ePlastics/doc4/B...



--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2007-11-20 09:27:01 GMT)
--------------------------------------------------

или АДМИНИСТРАТИВНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ
Peer comment(s):

agree erika rubinstein
4 mins
спасибо, Эрика!
agree Feinstein
5 hrs
Спасибо!
agree transnordisk : u. U. auch "ведомственные нормативные акты" - u. U.! :)
11 hrs
УУ!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
+1
13 mins

обязательные для исполнения указания

компетентных инстанций.

Примерно так.

Молд. Положение о Национальном агентстве по защите конкуренцииg) дает хозяйствующим субъектам обязательные для исполнения предписания о прекращении ... l) вносит в компетентные органы рекомендации о введении или отмене ...
w3.main.gov.by/.../portal.nsf/1d662cb4b3506f70c22571870021f65f/9f0308e30f5d4debc225718b003b8799?OpenDocument
Peer comment(s):

agree Nadiya Kyrylenko
6 mins
Спасибо, Надя!
Something went wrong...
32 mins

возложение обязанностей административных органов



--------------------------------------------------
Note added at 39 Min. (2007-11-20 08:05:11 GMT)
--------------------------------------------------

возложенные обязанности со стороны административных органов

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2007-11-20 11:26:42 GMT)
--------------------------------------------------

Мой конечный вариант:
"обязанности, возложенные ведомственными (административными / официальными / уполномоченными / соответственными) органами".


по Duden:

Auflage - (Amtsspr.) mit etw. verbundene, auferlegte Verpflichtung

речь идет не о предписаниях (Vorschriften) или указаниях (Anweisungen), а именно о возложенных обязанностях, которые нам доступны/известны в форме предписаний и указаний.

В Вашем контексте:

"с соблюдением соответственных законов и предписаний, а также возложенных ведомственными органами обязанностей по этому поводу".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search