Glossary entry

German term or phrase:

Abmeldung

Russian translation:

снятие с учета

Added to glossary by Sybille Brückner
Mar 9, 2010 14:39
14 yrs ago
German term

Abmeldung

German to Russian Tech/Engineering Engineering: Industrial
Liste von Arbeiten, die nach Beendigung der Kranmontage
abgearbeitet werden muss:
Abmeldung Büro- und Aufenthaltscontainer
Abmeldung technische Gase
Abmeldung Werkstattcontainer
Abmeldung Unterkunft
Abmeldung Miet-WC
Abmeldung Technik

Discussion

Andrej Mar 9, 2010:
Скажем так, это нечто вроде "снятия с учета". Все эти вещи указываются для органа строительного надзора как оборудование стройплощадки. Органу стройнадзора предоставляется план стройплощадки, где указано: вот кран, вот туалет, вот бытовка, вот еще что-то. Этот орган утверждает план. Далее: после завершения работ стройнадзору сообщается, что это оборудование вывозится и подается новый план стройплощадки с изменениями, а орган стройнадзора его снова утверждает. Т.е. реально-то с учета вообще ничего не снимается (так как ничего и не ставится на учет), но в документы стройплощадки вносятся изменения согласно имеющейся ситуации.
Sybille Brückner (asker) Mar 9, 2010:
Mit dieser Abmeldung ist hier gemeint: Es muss für alle diese o.g. Sachen Bescheid gegeben werden, dass sie nun nicht mehr gebraucht werden/eventuell auch in das Land des Lieferers zurückgeführt werden. Ich glaube, da passt снятие с учета nicht.

Proposed translations

5 mins
Selected

снятие с учета

...

--------------------------------------------------
Note added at 12 Min. (2010-03-09 14:51:52 GMT)
--------------------------------------------------

Doch. Passt.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke an Erika. Durch Andrejs Erläuterung dazu habe ich es verstanden."
5 mins

отбытие / убытие

Peer comment(s):

neutral Andrej : Убытие бытовки? Отбытие туалета? :-) В мир иной что ли?
26 mins
Something went wrong...
13 mins

сообщение (оповещение) об отказе по причине отъезда (отбытия)

+


--------------------------------------------------
Note added at 24 Min. (2010-03-09 15:04:46 GMT)
--------------------------------------------------

об отказе от контейнеров, туалетов, и т.п
==================================
Abmeldung Büro- und Aufenthaltscontainer
Abmeldung technische Gase
Abmeldung Werkstattcontainer
Abmeldung Unterkunft
Abmeldung Miet-WC
Abmeldung Technik
Peer comment(s):

neutral erika rubinstein : Отказе от чего?
4 mins
от жизни
neutral Andrej : Никто ни от чего не отказывается. Более того, как следует из последующих вопросов, все вовсе даже вывозится назад. Юрий, туалеты ведь арендуются. Соответственно, их забирает арендодатель, что тут такого?
16 mins
Да? и туалеты?
Something went wrong...
46 mins

оформление; декларирование; отключение

оформление вывозимого/демонтируемого оборудования; отключение техники

В зависимости от вида Abmeldung в соответствии с контекстом это может быть, например:

оформление письма-накладной: для вывоза оборудования со стройплощадки;

оформление демонтажа;

таможенное оформление, оформление разрешения-обязательства, оформление свидетельства о снятии товаров с таможенного контроля: на вывоз временно ввезенного оборудования;

Надо смотреть по контексту и с учетом страны, в которой использовалось оборудование (и/если из которой оно, например, вывывозится).

Something went wrong...
16 hrs

1) снятие с инвентарного учета; 2) исключение из инвентарного учета

Возможно, так.

Перед тем как вывезти какое-то оборудование, его необходимо снять с инвентарного учета (исключить из инвентарного учета).
Something went wrong...
17 hrs

уведомление об изъятии из эксплуатации

...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search